Ana Sayfa Avrupa Yunanistan Yunanistan’daki Türk Köyleri

Yunanistan’daki Türk Köyleri

1.183
Yunanistan’daki Türk Köyleri

“Orda bir köy var, uzakta,
O köy bizim köyümüzdür.
Gezmesek de, tozmasak da
O köy bizim köyümüzdür” derken Ahmet Kutsi Tecer hangi köylerden bahsetmiş bilmiyorum. Ancak ben Yunanistan‘ın Batı Trakya Bölgesi’ndeki Türk köylerini gezerken şairin bu dizeleri aklıma geldi.

Belki gitmiyor, gezmiyoruz ama Batı Trakya’da Türkçe konuşan soydaşlarımız Anadolu’daki gibi hayatlarını Yunanistan’ın çeşitli baskılarına rağmen devam ettiriyor. Birçoğumuzun da soy ağacına bakıldığında buralardan geldiği aşikar. Nitekim e-devlet sitesinde soy ağacı sorgulama özelliği çıkınca birçok okurum dedelerinin Yunanistan’daki köylerini bulmak için benimle iletişim kurmaya çalıştı. Açıkçası bu yazımda Yunanistan’ın Batı Trakya bölgesini gezerken keşfettiğim kadarını yazdım. Ancak dedelerinizin köyü hakkında soruları olanları bloğun altına yorum yazmaya davet ediyorum. Bölgede yaşayan ve Yunanistan’daki Türk köyleri hakkında bilgi sahibi olan Niyazi Bey bu sorulara sağolsun cevap yazıyor.

instagram hesabımı takip edin –>@cokgezenadam

Yunanistan Batı Trakya’daki Soydaşlarımız Hakkında Bilgiler

1923 yılında Lozan Antlaşması sonrasında Türkiye ile Yunanistan din temel alınarak bir nüfus mübadelesi gerçekleştirdi. Anadolu’da yaşayan 1,2 milyon Ortodoks Rum, Yunanistan’a, Yunanistan’da yaşayan yaklaşık 500 bin Türk de Türkiye’ye zorunlu göç ettiler. İstanbul, Bozcaada ve Gökçeada’da oturan Rumlar bu mübadeleden muaf tutulmuş. Onlara karşılık olarak da Batı Trakya’da yaşayan Türkler topraklarında kalmış.

En Milliyetçi Yunanlar Türk Şehirlerine

Bugün burada yaşayan Türkler hem geçmişte hem de bugün Yunanistan’da zorluklarla karşı karşıyalar. Zamanında Türk şehri olarak bilinen Dedeağaç (Alexandrapolis), Gümülcine (Komotini), İskeçe (Xanthi) ve Kavala gibi şehirlere Yunanistan’ın en milliyetçi nüfusu kaydırılmış. Türk köylerinin olduğu bölgelerin birçoğuna yıllarca giriş ve çıkış kapatılmış. Bir nevi ülke içinde hapsedilmişler.

Ekonomik olarak da soydaşlarımızın büyümesine genel de pek de imkan verilmiyor. Bunun en acı örneklerinden biri de Yassıköy’de yaşanmış. Bölge Kuzey yarımkürede Kaliforniya’dan sonra en erken kiraz veren ağaçlara sahip. Bu açıdan dünyanın en değerli kirazlarından. Ancak buradaki kirazlar genellikle soydaşlarımıza ait. Nitekim Yunan Hükümeti Dimokritos Üniversitesi inşaatı için bu kirazlıklardan 6 bin dönümü komik rakamlara istimlak ediyor ve sonra da sadece 500 dönümünü kullanıyor.

Türk Köylerindeki Camiiler ve Hatim Törenleri

Basaykova Köyü hatim töreni

Soydaşlara yapılan baskılar sadece ekonomik değil. Bölgedeki soydaşlarımız oldukça mütedeyyin bir hayat yaşıyor. Camiler onların kimliklerini korudukları alanlar. Birçok camiiye girdiğinizde her yer ay yıldız. Hatta Kireççiler Camii kırmızı beyaz minaresi ile Türk kimliğini vurguluyor. Bu camiilerde imamlar halk tarafından tutuluyor ve maaşı ödeniyor. Türkiye’nin tanıdığı Gümülcine ve İskeçe Müftüleri’ne bağlılar. Yunanistan ise kendi müftülerini atamış ve bu müftüleri tanımıyor. Hatta bu müftüleri Türk camiilerini cezalandırmak için kullanıyorlar.

Zira bu camiler çocukların hem dini hem de milli eğitimi aldıkları önemli kurumlar. Her yıl nisan ayından itibaren de bu köylerde bu çocuklar hatim törenleri düzenliyor. Bu törenler tüm köyün katıldığı bir nevi şenlik şeklinde geçiyor. Bu törenlere bölgenin Türk müftüsü, belediye başkanı, milletvekilleri, konsolosluk yetkilileri katılıyor. Hatimi gerçekleştiren çocukların aileleri kurbanlar kestiriyor ve kazanlar dolusu etli pilavlar tüm davetlilere ikram ediliyor. Açıkçası hem geçen yıl hem de bu yıl ikişer farklı köyde hatim törenlerine katıldım. Bir nevi karnaval havasında geçen bu törenlere katılmanızı tavsiye ederim.

240 İmam Yasası

Öte yandan yıllarca ülkedeki camilere sorunlar çıkartan Yunanistan bugün de camileri ele geçirmek için 240 imam yasası çıkartmış. Türklere izin verin imamlarınızı biz atayalım maaşını da biz verelim diyor. Ancak İskeçe Müftüsü Ahmet Mete, Yunanistan’ın krizden dolayı papaz bile atayamıyorken Türk camiilerine imam atamaya kalkmasının düşündürücü olduğuna dikkat çekiyor. Ayrıca Ortodokslar tarafından atanmış camii imamlarının ne kadar mantıklı olduğunu sorguluyor.

Türkler için Eğitim Sıkıntı

Şu aşamada Türk köyleri Yunanistan tarafından atanması önerilen imamları kabul etmiyor. Zira benzer bir oyuna eğitimde gelmişler. Yunan Hükümeti, azınlık okulları olarak nitelenen Türk okullarına öğretmenleri kendi atamak istemiş. Halk da bunu kabul etmiş. Ancak bugün bu okulların eğitim seviyesi çok gerilemiş. Bugün çocuklarının iyi eğitim alıp, aynı zamanda Yunanistan tarafından asimile edilmesini istemeyenler ufak yaşlarda çocuklarını eğitim için Türkiye’ye gönderiyor, onlardan ayrılmayı göze alıyor.

Son seçim döneminde Türkler Syriza partisinin iktidara gelmesi ile oldukça mutlu olmuşlardı. Ancak partiler değişse de Türklere olan tutum pek değişmiyor. Syriza Hükümette aşırı sağcı ANEL Partisi ile ortak. Anlaşılan o ki, Syriza ortağına Batı Trakya’yı teslim etmiş. Bunun en belirgin işaretlerinden biri ben oradayken yaşandı. Doğu Makedonya Trakya Eyalet Eğitim Müdürü görevine ANEL Partisi üyesi Panayotis Keramaris getirildi.

Yunanistan’daki Türk Köyleri

İşte çok ciddi baskılara maruz kalan soydaşlarımıza arkalarında olduklarımızı hissettirmek için ziyaret etmek, hem onları mutlu edeceği gibi hem de sizler için çok değişik bir tatil deneyimi olabilir. Ben açıkçası son 2 yılda birçok Türk köyünü ziyaret ettim. Bir kısmını daha detaylı şekilde bloğumda yazdım.

Öncelikle bu köylerde insanların çok misafirperver olduğunun altını çizmeliyim. Anadolu’daki Türk köy yaşamını sürdürüyorlar. Belki baskıların da etkisi ile kendilerini çok daha korumuşlar. Tüm yapılan baskılara rağmen belki de dünyanın en sessiz azınlığı. Köylerde en ilginç şeylerden biri ise evlerde bile ikram olarak frappe hazırlanıyor olması. Yaşlı kapalı bir teyze size bir anda frappe ikram edebiliyor.

Bu köylerde bazen anlamadığınız bir dil konuşuluyor. Bu dili ilk başta ben Yunanca sanmıştım. Ancak bunun Pomakça olduğunu öğrendim. Pomakça Bulgarca’ya benzeyen yazılıda değil ama sözlüde devam eden bir lisan. Yunanistan azınlığı Türk, Pomak ve Roman diye ayırmaya çalışıyor. Ancak benim yaşayarak gözlemlediğim bir gerçek var, kiminle konuşsam herkes kendisini Müslüman-Türk olarak görüyor. Gerisi laf-ı güzaf.

İşte özet şekilde Batı Trakya’da ziyaret ettiğim Yunanistan’daki Türk Köyleri

Keçili Köyü

İskeçe’ye yaklaşık 6 km uzaklıkta yer alan bir dağ köyü. Eski bir Osmanlı köprüsünden geçerek bol virajlı bir tırmanışla köye ulaşıyorsunuz. Köye ulaşmadan önce yer alan Keçili Restoranefsane bir lezzet durağı. Özellikle de benim gibi etobursanız burası hakkında yazdığım detaylı yazıyı da okumanızı öneririm. Bu köy Çanakkale Savaşı zamanında 34 gencini cepheye göndermiş ve geriye sadece dördü dönebilmiş. Belki sırf ahde vefa için bile buraya uğramaya değer.

Basaykova Köyü

İskeçe’nin Mustafçova belediyesine bağlı Basaykova köyüne bir hatim töreni nedeniyle gitti. Burası da biraz tırmanış sonrası ulaştığınız güzel bir köy.

Yassıören Köyü

Yine iskeçe’nin Mustafçova belediyesine bağlı olan Yassıören Köyü’ne İskeçe Müftüsü Ahmet Mete’nin davetlisi olarak gittik. Kendisi doğma büyüme buralı. Köye oldukça virajlı bir tırmanış sonrası ulaşılıyor. Ben bu tür yollarda otomobil kullanmaktan ayrıca keyif alıyorum. Köye ulaştığınızda ise kendinizi bir an Anadolu’da bir köyde zannediyorsunuz. Ta ki, Yunanca bazı tabelaları görünceye kadar.

Kireççiler Köyü

Kireççiler Köyü, gezdiklerim arasında İskeçe’ye en yakın köy idi. Buraya gitmek için virajlı dağ tırmanışlarına gerek yok. Zamanında tütün tacirlerinin yaşadığı tütünü ile meşhur bir köy. O dönemin zenginliği köydeki konaklardan belli oluyor. Burası aynı zamanda Atatürk’ün harf devrimini Batı Trakya’da ilk uygulayan köy. Burası hakkında detaylı bir yazıyı bloğumda bulabilirsiniz.

Yukarı Kira Mahallesi

Burası da yine bol tırmanışlı virajlar sonrasında ulaştığınız bir Türk köyü. Bu köye de geçtiğimiz sene hatim törenleri nedeniyle uğramıştım. Açıkçası yöre halkının geleneksek kıyafetleri de görülmeye değer. Bir an için de olsa 20. yüzyılda olduğunuzu unutuyorsunuz.

Şahin Köyü

Bu köy Türk köyleri arasında en meşhurlardan biri. Bölgenin en büyük 3. köyü olan Şahin halkı özellikle ticarete kabiliyetleri ile tanınıyor. Bu açıdan Türk köylerinin Kayseri’si olarak nitelenebilir. Buraya da geçen yıl hatim töreni için katılmıştım. Buranın zenginliği hatim töreninden bile anlaşılıyor.

1183 YORUMLAR

  1. YUNANISTANIN EN GUZEL KARNAVALI PATRA KARNAVALI AVRUPANIN VENEDIKTEN SONRA 2NCI EN BUYUK KARNAVALI DIR 50.000 KISIDEN YUKARI KATILIMCILAR VAR ….
    ISKECE KARNAVALI ARTIK YUNAN KARNAVALI DEGIL CUNKU ORDA TURKIYEDEN GELEN VATANDASLARIMIZ COGUNLUKLA …..

      • Geçen yüzyılın başında 180 türkün yaşadığı Koçooğlu veya Koçooğulları adında bir köy Avret Hisar(yani Kılkış) kazasında varmış. Mübadele döneminde nedense yunanlar bu köyün adını Hocaoğulları şeklinde kaydetmiş. Köyün adı, Kidonia olarak değiştirilmiş. Ancak 2. Dünya savaşında, Nazi ordusu, Mozgallı ve Mursallı ile birlikte bu köyde toplu kıyım yapmış ve köyde oturan kalmamış. Köyün yeri için haritalardan, Rizana,Kilkis ve Pontokerasia,Kilkis köylerini bulun, Koçooğoulları bu iki köyün arasındaki alanda yer alıyormuş.

          • Maalesef, bu isimle bir yere rastlamadım. En yakın isimli yer adı Taşça, Tasça veya Rahça olan köy. Kavala yakınında ve şu anki adı Krinides.

        • Niyazi bey, dedelerin SÜRLÜVE doğumlu. Ancak aradığımda bulamıyorum. Doyran gölü civarında olabilir diye düşünüyorum. Sizden yardım alabilir miyim? Teşekkür ederim.

        • Niyazi bey merhabalar, yorumu nereye yazacağımı bulamadım. İnşallah görürsünüz. Benim büyükbabam balkan savaşından sonra ailesi ile irtibatını kaybetmiş. Tek bildiğimiz Ihlamur köyü ve hacıoğlu soyadı. Böyle bir köy var mı Gümülcine’de? Teşekkürler.

          • Batı Trakya’da bu isimle bir köy bulamadım. 1900’de müslüman yaşayan tek Ihlamur köy Langaza civarındaymış. Bu sayfada daha önce yazmışım nasıl bulunabileceğini. Şu an oturan yok, ya mübadil yerleştirilmemiştir ya da zamanla köyde oturan kalmamıştır.

          • Alev hanım ıhlamur langaza bağlı bir yer ıhlamur köyünden mübadele edilenler çatalcaya bağlı akalan.ihsaniye.çiftlikköy bu üç köye yerleştirilmiş .benim anne tarafım buralı.inşallah yardımcı olabilmişimdir saygılar…

          • Alev hanım İstanbul çatalca ilçesinde Akalan İhsaniye Çiftlikköy buranın mübadilleri Langaza Ihlamur köyünden gelmişlerdir bilginize

          • Bizimde dedelerimiz o zamanin definiere ihlamur köyünden gec etmek zorunda birakilanlardan cok arastirma yaptim fakat hicbir bilgi ve hicbir iletisime kimseyle gecemedim ordan… catalca ilcesinde ciftlikköy beldesinde suanda ikametgahi bulunan bütün teyze ve dayilarim var size ciftlikköy ile ilgili yardimci olabilirmi. Belki akrabaglik bagimizi Kurariz 🙂 bilgilerimizi paylasip….

        • Merhaba Niyazi Bey, 1913 yılında babam bebek iken Dedeağaç’ ın Ilıca köyünden kaçarak gelmişler. Dedem köyün camisinde hoca imiş. Köyün şimdiki ismi nedir acaba?

          • Dedeağaç’ın şimdiki adı Loutros olan köyünün eski adının Ilıcaköy veya Ulucabeyköy olduğunu internette bulabildim. Baktığım kaynakta ise, herhangi bir bilgiye rastlamadım

          • Kadir Bey;
            Demirhisar’ın şimdiki adı Sidirokastro, Serez…
            Sidiro Yunancada, “demir”; kastro ise “kale/hisar” manasında…
            Mübadele ile Müslüman nüfus Türkiye’ye gelse de gidenler arasında Bafra ve Karslı ana dili Türkçe olan Ortodokslar olduğu için sokaklarında hala Türkçe konuşuluyor. Özellikle pazar kurulduğu gün gidiniz derim.

        • Niyazi bey Naslic neresidir? E-devlette dedelerim oradan gelmis gozukuyor. Bazi vatandaslara bakiyorum koy isimleri belirtmisler bu isimlere nasil ulastilar. Benim dedelerim koyden gelseydi koy ismi e-devlette yazarmiydi? Naslic merkez oldugu icin mi sadece Naslic yaziyor?

          • Nasliç, Yunanistan diye aradığınızda bulursunuz googleMapste. Şimdiki adı Neapoli. Net bişey diyemem ama büyük ihitmalle köyden değillerdir, Nasliçlilerdir.

        • Merhaba
          Muzhdel majdel mıjdel diye geçen daha sonra milopetra olan dramanın bir köyü olan yeri arıyorum bildiğim kadarı ile köy yok oldu bilginiz varmı acaba bu köy hakkında dedelerim ordan göçmüş .

    • Merhaba Niyazi Bey, öncelikle katkılarınız için çok teşekkür ederim. Soy ağacı bilgilerimize baktığımızda babaannemin doğum yeri olarak Ahirkoy görünüyor. Biz onun Yunanistan göçmeni, tahminen Lozan mubadili oldugunu ve sonrasinda Edirne’ye geldigini biliyoruz, ancak Yunanistan’a bağlı bu isimde bir yer bulamadım. Sizin araştırmalarınıza göre Yunanistan sınırlarında böyle bir yer var mıdır, varsa nereye bağlıdır? Yardımınız için çok teşekkür ederim. Saygılar…

      • Benim baktığım çalışmaya göre Edirne Karaağaç yanındaki Bosnaköy’ün eski adıdır. Daha kuzeydeki, eski Demirdeş ve Bosna köyleri ise şu anki Karaağaç’ın olduğu yerdelermiş. Balkan harbi veya Milli mücadele döneminde köyü terk edip Edirne tarafına taşınmış olabilirler o nedenle de muhacir ya da mübadil sanıyorsunuzdur. Taşınmasalar da TC sınırları içinde kalacaklarmış zaten.

        • Cevabınız için çok teşekkür ederim. Birçok yorum arasında mesajımi bulamadığım için cevabınızı göremeyip tekrar yorum yazmıştım, kusura bakmayın. Saygılar…

          • Merhaba benin soyağacımda ahırköy e dayanıyor. Agır köy bugün edirnede ki bosnaköy ün tam karsısında yunanistan nea vissa köyüdür. Sınırın ötesinde yani yunanistanda bosna ve yeni bosna(vissa ve nea vissa) adında birleşik bir köy var. Mübadelede dedelerimiz sınırın bu tarafına geçmiş ve bugünki bosnaköy e yerleşmiş. Babannemin babası sınırı acsalar karşıya gecip size yorgan dolusu altınlarımızı getirirdim dermiş

        • Niyazi bey size ulaşabileceğimiz bir tel numaranız ya da sosyal medya hesabınız var mı ?? Biz de kozanaya kayıtlı bakioğulları lakaplı haspi ya da haslu oğlu Elmas dedemizin bilgilerine ulaşmak istiyoruz

          • Bahsettiğiniz konuda benim bir bilgim ya da araştırmışlığım yok. Tasfiye talepnameleri ile ilgili bilgi bulabileceğiniz hatta siz yol gösterebilecek siteler/bloglar bulabilirsiniz.

  2. merhaba dedemin şahin köyünden olduğunu biliyorum varsa bu köyün videosunu rica edecem. birde annemi koyun köyünden olduğu söyleniyor ve ona ait bir de evi olduğunu biliyoruz
    bu köyün de videosunu gönderirseniz sevinirim istanbuldan cemal balkan
    hoşçakalın

    • Seniye Hanım, Kavaklı’nın adı 1928’de Lefkonas(Λευκώνας) olarak değiştirilmiş. Serez’e çok yakın, 4 km batısında. Sanırım şehre yakın olduğu için köy büyümüş, ancak sonradan ev yapılan mahalleler sokakların birbirine paralel olmasından kolayca belli olur.

  3. Yahu arkadaş hiç kimse bu iskeçenin Gökçeler köyünden bahsetmiyor yokmu bu köyde hiçbir tanr TÜRK evladı benim babam orallı fakat erken öldü aklımız yetipde soramafık neyiz kimiz diye nerelidir bu köylüler anadoludanmı gittiler Gökçelere osmsnlı zamanındamı neresinden anadolunun biri bişey desin çok merak ediyorum .Lütfen

  4. Benim anannemin babası konyaliymis çocuk yasta kardeşleriyle yunanistanda kalanlardan hacı feradin hüseyin ,halil sadidin ferat dedenin kardeşinin ogluda rizaymis iskeceye bağlı kirecciler köyünde yaşamışlar bizde çok çok istiyoruz soyumuzu bulmak bizim gibi birileride konyadan yunanistanda kalmis olanları merak eden varmıdır yunanistanda sayılı kişiler olunca bana gore daha cabuk bulunur düşüncesindeyim benim yazıma birileri cevap verebilcekmi .ben bursada yaşıyorum .

  5. her havta yunanısdana gidip gelen biri olarak harıka yerler bence herkesın gidip yaşaması gereken yerler yunanısdanla ilgili bilinmesi gereken varsa merak edenler gıtmek isdeyenler bana ulaşabılır

    • Merhaba. Baba tarafım Selanik Demirhisar Setepetke köyünden gelmişler Adana’ya. Demirhisar şu an Sidirokastro olarak geçiyor ama Setepetke’nin şimdiki ismini bulamıyorum. Gidip görmek istiyoruz. Yardımcı olabilir misiniz acaba? Ya da bilgi alabileceğimiz bir kaynak varsa bildiğiniz paylaşabilir misiniz?
      Teşekkürler.
      Esra Akkaya

      • Esra Hanım, geçen hafta Setepetke’yi araştırdım. Türklerin Setepetke, Makedonlar ve Bulgarların ise Sveta Petka diye isimlendirdiğini öğrendim. Baktığım kaynakta 1900 yılında yapılan sayıma göre Demirhisar’a bağlı Sveta Petka’da 580 Hrıstiyan Bulgar ile 650 Müslüman Türk’ün yaşadığı yazıyordu. Ancak mahalle mi köy mü bilemediğim gibi 1924-1930 arası yapılan köy ismi değişikliklerinde de herhangi bir bilgiye rastlamadım. Bu durumda aklıma gelen ihtimallerden biri Bulgar topraklarında olabileceği idi ancak Lozan Mübadilleri Vakfının sitesinde Demirhisar civarından gelen mübadillerin Adana civarına gönderildikleri bilgisi vardı. Bu bilgi de sizinkilerin yani Setepetkelilerin mübadele ile geldiğini ve Seteptke’nin Yunanistan’da olduğunu gösterir. Malesef size pek yardımcı olamıyorum. Sveta Petka hrıstiyanların bir azizesinin ismi ve bu azizeye Yunanlar Agia Paraskevi diyor. Bu ismle de Sidirikastro(Demirhisar) civarında köy bulamadım. Bi ihtimal Demirhisar’a çok yakın olup kasabanın mahallesi kabul edilip isim değişikliği olmamış ve kayıtlara geçmemiş olabilir. Belki de kayıt var ama benim baktığım kaynakta yok ve malesef Agia Paraskevi mahallesi var mı onu da bilmiyorum.

        • Merhaba. Büyük ihtimalle ailelerimizin büyukleri birbirini tanır bu durumda. Baba tarafım Kadirliye yerleştirilmişler. Gültekin soyadı.

          • Google da yaptığım ufak tefek araştırmalarda farklı bir sitede yine Gültekin soy isimli bir kişiye denk gelmiştim, doğum yeri Kadirli. Facebook dan ekledim henüz dönüş yapmadı. Anneanne tarafım Selanik den göç etmiş ve soy isimleri Eryılmaz.

          • hediye yüce gültekin ninem 93 yaşında vefat etti. kızı fatma hala hayatta o da hemen hemen aynı yaşlara geldi. 2 oğlundan biri hasan biri temel. esra ablan ebru ve baban hasan mı.

          • Benim baba tarafida setepetkeden kadirliye gelmişler ve su an babam ve benim memurlugumdan dolayı Hatay reyhanlida yaşıyorum faceden eklerseniz sevinirim Süleyman keskinal…

          • Anonim olarak görulen ve bana cevap yazan kişinin gönderisinin altinda cevap yazmak için tiklayacağım biryer olmadığından buraya yazdım. Fatma Gultekin babaannem. Sizin isminiz nedir acaba?

          • Sizin komşu köyünüz olan aşağı ve yukarı garbali köyünden gelenlerin bir kısmı benim köyümde yaşıyor. Kırklareli Pınarhisar Yenice.

          • Merhaba Zelgüzel Gültekin ve Hakkı Gültekin Dedemin anne ve babası. Drama Yunanistan’dan Tire’ye 1914te gelmişler. Dedemin abisi 1913 Drama doğumlu Hasan Gültekin. Akraba mıyız acaba? -Müge Cihan-

      • Lerin(Florina)’deki Setepetke(Agia Paraskevi veya Sveta Petka) köyü nüfusunun tamamı eskiden beri hrıstiyanmış, yani mübadele ile alakası olma ihtimali yok. Burada yazdığım önceki yorumumda da belirttiğim gibi müslüman yaşayan tek Setepetke Serez’in Demirhisar kasabası kayıtlarında yer alıyor. İsim değişikliği yapılmamış, gerek görmemişlerdir çünkü Sveta Petka yunanlara göre Agia Paraskevi. Nihayet köyü buldum. Demirhisar’ın o zaman en batıdaki köyüymüş ama bugün Kılkış(Kilkis)’a bağlı. Demirhisar belediyesinin en batı köyü artık Setepetke(Agia Paraskevi)’nin komşu köyü olan Palmes(bugünkü Kastanoussa). GoogleMapste Agia Paraskevi, Kilkis diye aratıp bulabilirsiniz.

      • Merhabalar. İlk defa setepetke doğumlu bir bağlantı buldum çok sevindim. Benim dedemler Selanik demirhisar mübadillerinden. Adana kadirliye yerleşmişler. Adım Serdar Koç Bilgi paylaşmak ve edinmek için iletişim kurmak isterim. Teşekkürler

        • Merhaba, benim dedem ve babaannem de Setepetke’ den Kadirli’ye gelmişler. Fakat Setepetke hakkında yeterli bir bilgiye ulaşamadım. Ben de bilgi alışverişi yapmak isterim.

    • Selam benim annanem ve dedemin de kutukte dogum yerleri Sarisaban,Aritane diye yaziyor.Onlar sagliklarinda Kavala ve Selanik koylerinden mubadelede gonderildiklerini soylemislerdi.Acaba bir fikriniz var mi,cok tesekkur ederim……. Fatma Aliye Erten

        • niyazi bey babaannem hep derdi selanik bahcebasi logusta koyundeniz diye dedemde selanik delihasan balogullarindan mis bu koyler mevcutmudur esim kutukte avrathisar olarak gormus .bilgi verebilir misiniz

          • Mübadeleden önce Balioğulları da Baş Bahçeli(veya Baş Mahalle) de Paprat yerel belediyesine bağıymış yani birbirlerine uzak olmayan köyler. Balioğulları’nın adı Melissonas olarak, Baş Bahçeli’nin adı ise Kefalochori olarak değiştirilmiş. Her iki köyde de artık oturan yok, 1940’ta Balioğulları’nda, 1951’de Baş Bahçeli’de oturan kalmamış. Köyler Paprat(bugünkü adıyla Pontokerasia)’ın komşu köyleriymiş.

          • Bel köy adına rastlamadım. Bulabildiğim tek Belen de Drama’da. Silli, Drama diye aratın.

    • Selam ,benim bir ricam olacak.Dedem ve anneannem Sarisaban ve Aritane dogumlu gozukuyorlar.Bize Kavala ve Selanikden geldiklerini soylerlerdi.Bir zahmet detayli bilgi verebilirmisiniz bu iki yer ile ilgili..Cok tesekkur ederim

    • Konya merkezden mübadelede giden rumlar Atina- Drama Kozlu Köy- Karditsa’ ya gitmişler.
      Acaba buralarda Konya mübadillerinin dernekleri varmı, yazışmak bazı şeyleri sormak istiyorum. Teşekkür ederim.

  6. benim dedelerim1924 mübadeleyle Selanik serfiçe hebilli köyünden kayseri germre gelmişler ben dedemlerin köyü olan hebilliyi bir türlü bulamadım bana yardımcı olurmusunuz

    • Cavit Bey, yunanca bir çalışmada o bölgede(Serfiçe, Kozana(Kozani) yakınları) eski adı Hebilli olan değil de Heybeli olan bir köyün adının 1927de değiştirilerek İmera olduğunu buldum. Bu köy Kozani’nin 31 km doğusunda, oldukça büyük bir (baraj)gölün de yakınında. Köy adlarının yunanca kayıtlarla, Osmanlı’ya ait kayıtlar ve halk arasındaki isimleri arasında bu tür farklılıklar olabiliyor ve emin olmayı zorlaştırıyor malesef.

      • sayın niyazi bey anneannemin doğum yeri EMİRLİ KÖYÜ olarak biliniyor1899 doğumlu
        sanırım mübadele ile gelmişler, balkan harbi zamanlarında. emirli köyü iskeçeye bağlı olabilirmi ve şimdiki adı konusunda bilginizolabilirmi? emekleriniz için minnetarız.

        sevgive saygılarımla,

        Ali murad(68 )yaşında.

        • Mega Evmiro, Xanthi şeklinde aratıp bulabilirsiniz. Mübadeleye dahil olmayan bölgede Batı Trakya’da sanki(tam sınır civarı). Herhangi bir zamanda gelmiş olabilirler.

    • Ahmet Bey, bugün kazara, Travest değil ama Trepist(veya Trepista) isimli bir köy adına rastladım, çok benzer olması ve halkın söylediği ile devlet kayıtlarında bu kadar farkın çokça olması nedeniyle de sorduğunuz köy bu olabileceği için yazmak istedim. Köy eski adı Kayalar(veya Kayılar) olan kasabaya çok yakın. Köyün bugünkü adı Agios Christoforos, Kayalar’ın ise Ptolemaida. Köy de kasaba da Kozani’ye bağlılar. Agios Christoforos, Kozani diye aratabilirsiniz.

      • niyazi bey benimde anne tarafı gevgeli yunanistan olarak yazıyor ama gevgeli diye baktığımda makedonya çıkıyor bu konuda bilginiz varmı acaba

        • Mübadil değilseniz atalarınız daha önce göçmüş ise Gevgeli kasabasından olabilirler ve belki Yunanistan değil de Makedonya yazması gerekirdi. Ancak mübadilseniz durum şu sanırım, o Gevgeli köy/kasaba adı değil de yönetim birimi adı, çünkü mübadele döneminde Makedonya sınırından Gümenice(Goumenissa)’nin 8-10km güneyine kadar olan bölge Yunanistan’da da Gevgeli vilayeti/belediyesi olarak adlandırılıyormuş. Atalalarınız o bölgeden bir yerden olabilirler.

  7. Babam ve ailesi Selanik Kozana’ya bağlı Çobanlı köyünden gelmişler. Bu bölgeyi ve Çobanlı Köyünü bilen, gören var mı?

    • Nergiz Hanım, Kozana(Kozani)’nın Çobanlı köyünün adı 1927de değiştirilip Voskochori(Voskohori diye okunur) yapılmış. Köy Kozani’nin 25 km kuzeydoğusunda.
      Otoban köyün yanından geçiyor, otomobil ile seyahat edilmesi halinde google mapse göre İpsala hudut kapısından sadece 4 saatlik mesafede.

      • Benim atalarımda çobanlı köyünden isteyen olursa köyde yaşayanların seçmen kütüğündeki isimleri doğum tarihleri ve baba adlarını bildirebilirim atalarımın lakapları kolaksizlar

        • Necati bey merhabalar dedelerim babamın anlatımlarına göre gelemerya cobanlı köyünden.köyde yaşayanların seçmen kütügündeki isimleri doğum tarihleri ve baba adlarını bildirirseniz sevinirim .çalışmalarınız için teşekkürlerimi sunarım

          • Bülent Bey yukarıda bahsedilen köy, Kozana’nın Çobanlı köyü. Siz Gelemerye’nin Çobanlı köyünden bahsediyorsunuz. Gelemerye’deki Çobanlı’da 1900 senesinde sadece 10 türk yaşıyormuş. Köye mübadele ile yerleşen olmamış. Derme çatma bir haritaya göre, yeri için Halkidiki’nin Nea Gonia köyünün 1,5 km kadar güneyindeymiş diyebilirim.

  8. Merhaba bizim buyuk dedelerimiz arvethisar ve armutci koylerinden gelmisler lakaplari karaaliler mis kara ali buyuk dedemiz esi haceri inis buyuk annemiz ogullari nuri ve nurinin esi husniye onun babasi huseyin onlarda armutci köyündenmiş

    • Eyüp Bey, Kılkış(Kilkis) ilindeki bu iki köyün biribirine uzaklıkları yaklaşık 9 km. Avrethisar’ın ismi Gynaikokasto olarak değiştirilmiş. Bugün ise adı Palaio Gynaikokasto(Eski Avrethisar)’dur çünkü çok yakınında mübadele ile gelenler için bir köy daha kurulmuş ve o köye de Neo Gynaikokasto(Yeni Avrethisar) ismi verilmiş. Anadolu’dan Yunanistan’a gidenlerin sayısı Yunanistan’dan Anadolu’ya gelenlerden daha çok olduğu için orada boşalan köyler yeterli olmamış ve bu şekilde çok sayıda yeni köy kurulmuş. Armutçi köyünün adı ise Megali Vrisi olarak değiştirilmiş. Köyler (Kılkış)Kilkis’e çok yakın.

    • Annemin annesi babasının babaları doyranlı gözüküyor, ben oradaki akrabalarıma nasıl ulaşabilirim,neyi nasıl takip etmeliyim acaba? Yardımcı olursanız çok sevinirim

    • ARANIYOR-(ÇOCUKLARI VARSA VEYA TORUNLARI)-
      AŞAĞIDA GÖRÜLEN MUBADİLLER-NEREYE İSKAN EDİLMİŞLERDİR.

      San’atı : Çiftçi
      Livası (İLİ) : Selânik
      Kazası (İLÇESİ) : Avrethisar
      Karyesi (KÖYÜ) : Armutçuk
      Şehri (MAHALLESİ) : Yeni Camii şerifinde’n

      MUBADİL OLAN AŞAĞIDA AÇIKLAMASI YAPILAN:
      Süleyman bin Emin (Beyanname sahibi on beş gün evvel vefat eylediğinden emvali,veresesinden olan zevcesi Sıdıka bint-i Necip ile sagire kerimesi Ayşe’ye intikal eylemiştir.1 Kânun-ı Evvel 1923

      San’atı : Çiftçi
      Livası (İLİ) : Selânik
      Kazası (İLÇESİ) : Avrethisar
      Karyesi (KÖYÜ) : Armutçuk
      Şehri (MAHALLESİ) : Yeni Camii şerifinde’n: Gelen Mubadiller. Nereye iskan Edilmişler Biliyormusunuz.

      • Dedem babaannem armutçu köyünden dedem karaali lakabı pehlivan babaannemde hacire ismi abisinin ismi Süleyman doğum yerleri avrathisar 1864 yazıyor acaba sizde başka bilgi varmı bizleri mübadele döneminde Tekirdağına Selçuk köyüne ordan da köseilyas köyüne yerleştirmişler

  9. Merhaba araştırdım ama hiç bir bilgiye rastlayamadım dedemler 24 mübadelesnde Selanik Gelemerya kesendere köyünden gelmişler bu yerler hakkında bilginiz varmı acaba teşekkürler

    • Şoray, Kesendere Halkidiki’deki Kassandreia köyü. Deniz kenarı değil ama denize 7-8 dk mesafede. Şu İstanbulluların yaz geldiğinde Taşöz(Thasos) adasından sonra en çok gittikleri turistik yer olan üç bacak benzeri şekildeki yer Halkidiki. Bu bacaklardan Selanik’e en yakın olanı ve 1. bacak denileninin adı Kassandra. Gelemerya ya da Gelemerye de bugünkü Selanik’in karşı yakası olan Kalamaria. Kassandra yolu üzerinde.

      • benim dedem 8 yaşındayken Kassandra köyünden gelmişler Fethiye Ölüdeniz’e.. bir sürü akrabayız Ölüdenizde Kesendere Köyü çogu da.. hepimiz turizmle ugraşıyoruz.. Otelimizin adını Kassandra Butik Otel koyduk o yüzden . daha çok bilgi sahibi olmak isterim.seneye inşallah il gezi planım köyümüz..acaba yaşayan türkler var mı merak ediyorum..

  10. dedelerimiz selanik volkovadan-ulkuva geldi yeni simi nedir yunanista ndamı yoksa bulgARİSTAN NAMI BAĞLANDI.BİLİGİLENDİRİSENİZ TŞK EDERİM.

    • Dedeleriniz Makedonya’dan, Üsküp’ten değil de Selanik civarından göçmüş ise; o civarda Yunanistan’da eski adı Volkovo ya da Vulkovo olan ve adı 1928’de Chrisokefalos(Hrisokefalos diye okunur) olarak değiştirilen Drama ilinde bir köy bulunmaktadır.

          • İzmir’in Kınık ilçesinde. Benim dedelerimde oradan gelmişler. Haziran 2017’de köyü buldum ve gittim. Yukarıdaki köy ismi doğrudur. Küçük şirin emekli insanların yaşadığı bir dağ köyü. Sadece 1-2 tane dedelerimizden kalma ev vardı. Şu an yaşayanlar ise Trabzon Maçka’dan göç eden Rumlar. Mail adresi gönderenlere bir kaç fotoğraf gönderebilirim..

    • Niyazi beyin verdiği bilgiler doğrudur. Benim anne ve baba tarafım her ikisi de Lozan Mübadili. Volkovadan gelenlerin büyük çoğunluğu İzmir’in Kınık ilçesindedir. Ben Haziran 2017’de kendi arabamla gidip köyü buldum. Drama ve Nevrokop’un biraz kuzeyinde Bulgaristan sınırına yakın bir köy. Şu anda emeklilerin yaşadığı şirin bir dağ köyü. Sakinleri Trabzon Maçkadan göç eden Rumlar. İsteyenler ile bir kaç fotoğraf paylaşabilir. Seyahat ve konaklama ile ilgili bilgi verebilirim.

    • Mustafa Bey, Bitikli değil de Bıdıklı isminde bir köy bulunabiliyor sadece. Ek bilgi vermemişsiniz. Meriç nehrine veya Sofulu kasabasına ya da Dedeağaç’a yakın olduğu gibi bilgi ya da duyum varsa sizde o zaman büyük ihtimal orasıdır. Yunanca adı Tychero(Tihero diye okunur, bi de daha önce adı Tychio imiş sanırım). Ancak siz başka bir yerde, Makedonya veya Epir bölgesinde olduğunu düşünüyorsanız malesef başka bir bilgi bulamadım.

        • Maalesef bu isimle sadece Kozana’da değil, Makedonya’nın Yunanistan’daki kısmının tamamında herhangi bir köy bulamadım. Benzer isimli olarak, Grevena’da ki şu an Kozani’ye bağlı bir kasabadır, Bozovo isimli bir köy varmış. Yaşayan halkın etnik kökeni Ulah imiş ancak dinleri hususunda net bilgi edinemedim. Yüksek ihtimalle hrıstiyandırlar ve mübadele ile ilgili değillerdir.

    • Anneannem Türkiye doğumlu ancak ailesi Bitikli’den gelmiş. Tariflere göre bugün Kuleliburgaz adlı köy olma ihtimali yüksek. Zaten mevcut durumda adı da Pythion.

    • Cuma Bala değil de Cuma Mahalle diye bir köy Selanik il sınırları içinde varmış. Daha önce de yazdığım gibi Yunan kayıtları ile Osmanlı kayıtları ve ismin halk arasındaki söylenişinde bu tür farklılıklar olabiliyor. Sizin birkaç ipucu daha bilmenizde fayda var. Bazı kelimelerin Rumeli’deki söylenişi de farklı oluyor biliyorsunuz. Bahsettiğim Cuma Mahalle’nin ismi Mesaio(Meseo diye okunur) olarak değiştirilmiş. Eski(yani otoban ve bölünmüş yol inşaatlarından önce) Selanik-Kilkis(Kılkış) yolu kenarındaymış.

      • Sizi yanlış bilgilendirmiş de olabilirim, müslüman halkın ve Osmanlı kayıtlarının Cuma Bala diye isimlendirdiği yer galiba yunanca kayıtlarda Cumaya(Tzoumagia) diye geçiyor. Orası da Serez’in Irakleia(İraklia diye okunur) köyü. Büyük bir köy gerçi bazı mahalleri mübadele sonrası da imar edilmiş olabilir. Eğer köyün büyük bir göl yakınında olduğu bilgisine de sahipseniz orasıdır.

    • Eğer bahsettiğiniz yerin adı Cuma-i Bala (Osmanlıcada Yukarı Cuma) ise Osmanlı döneminde Selanik’in Serez Sancağı’na bağlı bir kaza merkeziydi. Şimdi orası Bulgaristan’ın Blagoevgrad kenti olup, 1912-1950 arası Gorna Cumaya olarak biliniyordu.

      • Evet Cem Bey, bu yorumumdan 8-9 ay sonra ben de farketmiştim de düzeltme yazmamışım. Teşekkürler. Benim bahsettiğim Irakleia’nın benim baktığım yunanca çalışmaya göre adı Cumaya. Osmanlı döneminde adı Cuma-i Zir imiş.

        • Niyazi bey merhaba,
          Ben Engin Kocataş doğrumu yaptım bilemiyorum sizin yorumunuzun altına iletişim mesajı yazıyorum, benim annemin babası ve annesi preveşte koçhan da kayıtlılarmış mübadele zamanı İzmir Karaburun’a yerleşmişler, preveşte’yi Yunanistan haritasında selaniğin sağında buluyorum fakat koçhan yeni ismiyle neresi bilginiz varmı, teşekkürler, iyi çalışmalar dilerim.

  11. Slm niyazi bey dedelerimiz mübadele antlaşmasında selanik kavaladan balıkesir gönenin hafizhüseyinbey köyüne gelmişler selanikin kavalanin kurtlu köyümüş ama şuan köyümüzü bulamıyoruz yeni ismini bilmiyoruz yardımcı olursan seviniriz

    • Taner Kavala’nın Kurtlu köyünün adı 1926’da Likostomo olarak değiştirilmiş. Bir dağ köyü. Kavala’ya 33 km mesafede ama bugün bile google mapse göre 40-45 dk civarı bir zamanda ulaşılabilir gözüküyor.

  12. Merhaba selanik de saltıklı köyü dedem drahmacı salih(Anahtarcı salih) …Yaş küçüktü kulaktan dolma bilgiler ve şimdi soracağımız kimse yok:(….Hatta hikaye şu…Saltıklı köyü dedeye ait soyadımızda Saltık olsun demiş…Soyağacımı çıkarmak istiyorum yardımcı olursanız çok memnun olurum….Bu sene gidip o köyü bulmak istiyorum…Nerden başlamalıyım…Slmlar

    • Handan Hanım, Saltıklı köyü Serez ilindeymiş ve adı 1927’de Kalokastro olarak değiştirilmiş. Serez’e 25 km, Selanik’e 67 km mesafede. Ancak soy ağacı hususunda ne yapabilirsiniz bir bilgim yok. Nüfus ve Vatandaşlık İşleri yardımcı olabilir mi, Milli Kütüphane mi yoksa Osmanlı arşivi mi size bir bilgi sunabilir hiç bir fikrim yok.

    • Handan hanım benim dedem de Dramalı. Bugün nüfus müdürlüğünden soyağacını çıkarttım. T.C. no ile buluyorlar sistemden. Gerçekten de Doğum yerine kadar dedemin babaannesi ve dedesi bile çıktı onlar da Dramalı. Ama herkesde çıkmayabiliyormuş. Bizim aileninki sistemde vardı. Haberiniz olsun

  13. Merhaba
    Soy listesinde dedem Drama Piriscan doğumlu görünüyor dedemin annesi ve babası ise Perişcan harf hatası var belliki ama internette aramadığım yer kalmadı böyle bir köy veya mahalle yok. Bilginiz var mı Piriscan ya da Perişcan diye bir yer var mı? Teşekkürler

  14. Aysun Hanım, Gelemerya bugunkü Kalamaria. Selanik’in güneyi, Halkidiki yönü. Kasaplı çok küçük 9 ailelik bir köymüş sanırım mübadele sonrası ikamet eden kalmamış ve isim değişikliği olmamış. Yerini bulmak isterseniz; en yakın köyün şimdiki adı Agios Antonios. Haritalardan bakmak isterseniz de Kato Scholari ve Souroti köylerini bulup bu iki köy arasına çizdiğiniz doğrunun hemen hemen ortalarına denk geliyor.

    • malesef bu isimlerle değil de yunanca kayıtlarda benzer olarak Bulambaşlı isimli bir köy bulabildim. Selanik’e uzak değil(80 km), Doyran gölü yakınlarında. Adı Akakies.

      • Niyazi bey, bir göçmen torunu olarak size verdiğiniz bilgilerden dolayı çok teşekkür ediyorum. Benim babaannem ailesi ile birlikte Bulamaç ( edindiğim bilgilere göre) köyünden göç etmişler. Bu yer ile ilgili bilgiye sayenizde ulaşırsam çok sevinirim, bayramda gidip ziyaret edebileceğim, şimdiden teşekkürler.

        • Niyazi bey babamın tarafı dedeli köyünden olduğunu anne tarafımında potoraz köyü olarak bir kökene sahip olduğumuzu biliyoruz bize Kozana muhaciri diyende var ki bir takım akrabalarımızın soyadı bundan dolayı Kozana dır , diğer bir deyişle de Selanik muhaciride diyorlar , benim sorum gerek dedeli köyü gerekse potoraz olarak bize söylenen köy neresi olabilir ? gidip ecdadın yaşadığı yerleri görmeyi çok istiyoruz.lütfen ! yardımcı olursanız çok bahtiyar oluruz efendim.

          • Kozana civarında Dedeli değil de Dedeler adında bir köy ve Potoraz, Portoraz veya Potraz olarak görünen bir köy var ve bu 2 köy birbirine uzak değiller. Dedeler’i Skiti, Kozani diye, Potoraz’ı Protochori, Kozani diye arayıp bulabilirsiniz.

  15. Merhaba, eşimin dedeleri selanik serez ovası köseli ve çakırlı köylerinden mübadele zamanında Adana Kozana yerleşmişler. Biz de şu an bu köyler tam olarak nerede ve yunan isminin ne olduğunu araştırıyoruz. Yardımcı olur musunuz?

    • İsmet, sanırım bildiklerinizde bir hata var, Serez ve civarında ne Köseli ne Çakırlı ne de bunlara benzer isimli köyler bulamadım. Ancak yunanca kayıtlara göre Çakırlı ve Köseler(Köseli değil ama bu kadar fark olabiliyor halk arasındaki adıyla resmi kayıtlardaki adlar arasında) köylerinin bulunduğu ve birbirlerine 9 km mesafede oldukları il Kozani(Kozana). Bu ilin bulunduğu sancağın Osmanlı zamanındaki adı Serfiçe. Bi ihtimal sizinkiler Serez ile Serfiçe’yi atalarından yanlış öğrenmiş ya da anlamış olabilirler. Çakırlı’nın adı Galani olarak değiştirilmiş. Köseler’in adı ise önce Kissa olarak, 1950’de ise Thimaria olarak değiştirilmiş.

    • İpsala sınır kapısına çok yakın, Dedeağaç’ın Sofulu kasabasına bağlı bir köymüş. Adı 1920’de Virini olarak değiştirilmiş ancak sanırım 2. Dünya Savaşı sonrası köyde oturan kalmamış. Bu nedenle yerini bulamadım ama Lefkimmi köyünü bulursanız o civarda olması lazım, zira köyde oturum varken Lefkimmi beldesine bağlıymış.

  16. Niyazi bey…dramaya bağlı ya da o çevreye bağlı USTİCE isminde bir köy varmı, türkçe telaffuzda hata olabilir,dedemin nüfus kağınıda bu şekilde yazıyor… ismi değiştirilmiş olabilir..drama da araştırdım bulamadım…

  17. Merhabalar Niyazi Bey. Çocukken dedemlerden nereden geldiğimiz hususunda hafızamızda kalan Selanik Şehrinin Şile Kasabasının Menlik (mendik) köyüdür.Bu isimler konusunda yanıldığımız bir kısım varmıdır? Bilgilerinizi paylaşırsanız sevinirim.Teşekkürler

    • Cumhur Bey, Yunanistan’da eski adı Menlik Melnik ya da Mendik olan herhangi bir köy bulamadım. Bildiğim tek Menlik bugünkü Bulgaristan topraklarında ve Yunanistan sınırına çok yakın. Selanik’e de 140 km mesafede yani Osmanlı döneminde Selanik vilayetine bağlı olması çok normal olan bir yer.

    • “Menlik, Petriç ve Nevrekop arasında bulunan ve Melenik (grekçe Melenikos) de denilen bir kasabadır. Siroz çayı, yanından geçerek Siroz’a gider. Epertimos ünvanı ile bir Rum metropolitlik makamıdır. Küropalat’ın Melnikis diye yad ettiği bu yer için Cedrenos ve Grigoras, Trakya eyaletinde Zağora kalesi derler.” (P.L. İnciciyan, s.22)
      1910 Drama tütüncü kongresine de Menlik kazasından katılım olmuş. Bazen köy bazen kaza olmuş sanırım. Serez kazasının içerisinde aramanız gerekiyor. İçinden Serez çayının geçtiği köylere bakabilirsiniz.

  18. Niyazi bey benim annem ailesi ile birlikte debrencik ten babamla ise blethandan gelmiş
    Bur köyler hala duruyormu. Nerede kalıyor.Gidip görmek istiyorum.

    • Nadide Hanım, birbirine 3 km mesafede, benim ulaşabildiğim bilgilere göre eski adları Bleçan ve Debrecik olan iki köy, eski Zirnovo bugünkü adı Kato Nevrokopi olan kasaba yakınlarındalar. Debrecik’in adı Achladomilia((Ahladomilya diye okunur)çok küçük bi köy artık oturan olmayabilir) olarak, Bleçan’ın adı ise Achladia(Ahladya diye okunur) olarak değiştirilmiş. Achladia, İpsala sınır kapısından 285 km(3 saat 10 dk’da ulaşılabilir).

  19. Merhaba Niyazi bey benim anneannemlerde Kavala previşta koçan köyünden 1924 yılında İzmir karaburun a gelmişler.Yunanistan daki previşta ve koçan köyünün şimdiki isimlerini yazarsanız çok sevinirim.Teşekkürlerç

    • Aydın, Pravişte’nin bugünkü adı Eleftheroupoli, Koçan köyünün bugünkü adı da Akrovouni (Akrovuni diye okunur). Aralarındaki mesafe 7 km. Köy Kavala’ya da 24 km mesafede. İpsala sınır kapısından 213 km(otobandandan 2 saat).

    • Pireveşte Koçan köyünde doğup, Karaburun Saip mahallesine gelenler var bizde de, annemin babaannesinin babası ve annesi. Soyisimleri Burunsuz’muş.

  20. Merhabalar Niyazi Bey-benim de dedem Alasonya
    Yenisehir’de Dogan Bey Cifliginden gelmisler. Hic boyle bir isme ya da kayida rastladiniz mi?

    • Αysen, malesef epeyce aramama rağmen pek bişey bulamadım. O bölgede isimleri eh işte biraz benzer olan iki yerleşim yeri var. Bunlardan Orman Çiflik(bugünkü adı Dasohori) Yenişehir(Larissa)’e çok yakın(8 km), Larsa’nın kuzeyinde. Diğeri Dogani(bugünkü adı Anavra) de Larisa’ya 30 km, Larisa’nın doğusunda ve Agia kasabasına yakın. Malesef bulabildiklerim bunlar. Belki de mübadele sonrası kimse yerleştirilmemiş bu nedenle bir isim değişikliği olmamış da olabilir.

  21. Merhabalar Niyazi bey,bizim atalarımızda 1924 mübadelesinde Kavala Pravişta Samakol köyünden ( bu günki adı Domatia ) Denizliye gelmişler.Bu bölgeleri içine alacak,Türkçe ve Yunanca isimlerinin olduğu harita varsa paylaşmanız mümkünmüdür.Şimdiden teşekkürler.

  22. Merhaba Sakıp Bey, benim ulaştığım bilgilere göre eski adı Samakovo. Bu kadar fark normal. Malesef böyle bir harita var mı bilmiyorum. Ben daha önce yer adları ile ilgili yapılmış çalışmaları olan bir öğretim görevlisinin kayıtlarına bakıyorum sadece. Bazı küçük haritalar da var ama kayıtlar da dahil herşey yunanca. Okuyorum çeviriyorum, hizmetim bu kadar malesef. Ancak Lozan Mübadilleri Vakfının sitesinde gördüğüm Dedenizin Köyünü Bulmak Artık Çok Kolay isimli bir tanıtım vardı, Kuzey Yunanistan Yer Adları Atlasını tanıtıyordu. Hatırladığım kadarıyla çokça ve ayrıntılı haritalar olduğu yazıyordu. Ancak ben şahsen görmedim bilmiyorum, hala kitabevlerinden temin edilebiliyor mu onu da bilmiyorum.

    • Damla hanım mrb dedem ve babaannemde Podohor köyünden 1924 mübadelesi ile gelmişler İzmir/Dikili sizinkiler nereye yerleşmişler bu sayfayı yeni gördüm iyi günler inşallah okursunuz

  23. Niyazi Bey seres kipriye köyü haritalarda bulamadım anne tarafı oradan mubadele de gelmişler köyde yaşayanlar varmı varsa köyün resimlerine nasıl ulaşabilirim saygılar yardımcı olabilirseniz sevinirim.

    • Aydın bey, Kipriye isminde bi köy bulamadım. Serez ile Demirhisar(Sidirokastro) arasında en benzer(ve muhtemelen aradığınız) köy ismi olarak Küpri var. Şimdiki adı Gefiroudi(Gefirudi diye okunur). Google mapste Gefiroudi, Serres diye aratırsanız, yerini de resimlerini de görebilirsiniz.

      • Damla hanım mrb dedem ve babaannemde Podohor köyünden 1924 mübadelesi ile gelmişler İzmir/Dikili sizinkiler nereye yerleşmişler bu sayfayı yeni gördüm iyi günler inşallah okursunuz

  24. Niyazi Bey merhaba, öncelikle çok teşekkür ederim, bir çok kişiye yardımcı olmuşsunuz. Benim de danışmak istediğim bir konu var. Hem anne hem de baba tarafım Selanik mübadili. Araştırdıkça farkettimki dedemler Selanik dışında bir köyden, ama köylerin adlarını tam olarak bulamadım. Naslic’li olduklarını biliyorum. Köy adları da Vrungicta ve Yangov olarak söyleniyor. Yunanca adlarını ve nerede kaldığını biliyor musunuz? Ayrıca araştırma yapabileceğimiz, LMV’nin yayini harcinde önereceğiniz bi kaynak var mıdır? Tekrardan teşekkürler

    • Rezzan Hanım, Nasliç’in bugünkü adı Neapoli, Kozani(Kozana) ile Kesriye(Kastoria) arasında bir kasaba. Bahsettiğniz iki köy birbirine 14 km mesafedeler. Yangovo’nun adı Mesopotamo olmuş, köyde oturan var mı bilmiyorum, google mapste bulabilirsiniz, 2-3 yapı var ancak resim yok. Köy boşalmış olabilir ve devlet başka bi amaçla(belki askeri) kullanıyor olabilir, çünkü köydeki yapıların çatıları yeni gözüküyor. Vrongişta’nın bugünkü adı ise Kaloneri. Mapste Kaloneri, Neapoli diye aratabilirsiniz. Bildiğim başka bi kaynak da malesef yok.

    • Selin Hanım, keşke köy adının yanında bir şehir, kasaba ya da en azından bölge adı verseydiniz. Biraz uğraştırdınız. Öncelikle hiç Sinanlı köyü yok benim ulaşabildiğim kayıtlarda. Sadece bir köyün adı birkaç yerde Karasinan veya Karasinancı veya Karasinanlı olarak geçiyor. Muhtemelen aradığınız sorduğunuz köy bu. Bugün Kılkış(Kilkis) ilinde olan köy Doyran gölüne haliyle Makedonya sınırına yakın, Osmanlı döneminde Gevgeli kazasına bağlıymış. Google mapste Plagia, Kilkis diye aratıp bulabilirsiniz.

    • Süleyman Bey, malesef ne o civarda(Batı Trakya’da) ne Yunanistan’da eski adı Ufuklu olan bir köy bulamadım. Az benzer isimli bazı köyler, Bulduklu, Noluklu veya Nuhullu, Sungurlu, Uğurlu, Fuçurlu, Öksüzlü ve Durmuşlu. Bunların da bazıları Türk köyü.

        • Işık, eski adı Durmuşlu olan iki köyden biri Kavala/Pravişte’ye, diğeri Kılkış(Avrethisar)’a bağlıymış. Pravişte’deki Durmuşlu’yu GoogleMapste Mesotopos, Kavala diye aratabilirsiniz. Kılkış’takinin adı ise Kiloma olarak değiştirilmiş ancak 1940’da köyde oturan kalmamış. Eğer bu köyden olduğunuzu düşünüyorsanız yerini de tarif etmeye çalışırım.

  25. Merhaba benıim babamın babası dedem 9 yasındayken kavalı kurtlu köyünden gelmişler lakabı çarnovalılar ramazan solak bilgi almak istıyorum lutfen yardımcı olun

  26. Merhabalar benim dedem 1941 de izmire göçmüşler göçtükleri yerleri eskide bıraktıklarını görmek istiyoruz, büyük dedem köyün ağasıymış, köyün adıda Taşağıl köyü Sofuli olarakta geçiyormuş sanırım buranın şuanki ismi nedir nasıl bulabilirim acaba yardım edermisiniz.

    • Hüseyin Bey, Sofulu Batı Trakya’da, Dedeağaç’ın bir ilçesi. Köyün adı Petrolofos olarak değiştirilmiş. Küçük bir köymüş ama sanırım köyde halen ikamet edenler var. Petrolofos, Evros diye aratıp yerini bulabilirsiniz.

  27. merhabalar niyazi bey dedemin babası katavina diye bir köyden gelmiş selaniğe bağlı olduğunu duymuştum. internetten herhangi bir bilgiye ulaşamadım. şu anki ismi nedir. teşekkürler

    • Mert bey, maalesef böyle bir köy adına rastlamadım bu baktığım yunanca çalışmada. Sonu vina ya da vena olan 8-10 köy adı var ama birinin bile baş tarafı Kata ile benzer değil. Ekstra bir bilgi bir bölge ya da şehir adı olsa belki yardımcı olabilir, şu ismin yanlış söylenen/yazılan halidir diyebilirim. İnsanlar eskiden yakın yerlerden evlenirlermiş, o şahsın eşi nereli görünüyor mesela o bilgi bile işe yarayabilir.

  28. Merhaba Niyazi Bey benim dedem nüfusta Siroz Koçan doğumlu olarak kayıtlı nüfus mübadelesinde balıkesir e göç etmişler bu köy hakkında bilginiz var mı şimdiden teşekkürler

  29. Niyazi bey soy ağağınca dedelerimin köyü plaçan diye geçiyor .ama yeri bulamadım araştırıken bu siteye rastladım acaba şuan ki ismi nedir yardımcı olursanız sevinirim.şimdiden teşekkür edeeim

    • Yusuf bey, köy adının yanında tabii eğer varsa bir şehir veya kasaba adı olsa daha kolay daha net bir sonuç bulabiliriz. Benim baktığım kayıtlara göre Plaçan diye bir köy yok. En yakın isimler, Peçyan ve Blaçen(veya Bleçan). Peçyan bugün Kozani ilinde ve adı Triada. Blaçen ise daha önce Nadide Hanım için cevaplanmış.

      • Evet niyazi bey devlet arşivlerine varana kadar baktım bende plaçan diye bir selanik köyü yada beldesi yok.ama soy ağacında kayıt plaçan diye geçiyor yanındada başka il yada ilçe bilgisi yok dedelerimiz .selanik göçmeni olup kırklareli eski bedre yeni adı kayalı köyüne yerleşmişler.ilgi ve alakanız için teşekkür ederim

        • slm. benimde ailen aynı köyde eski bedre yeni adı kayalı. lakabı arifçikler soy adı aşveren hayvancılıkla uğraşıyorlarmış. once kırklareline yerleştrilmişler 1960 yıllarında istanbula yerleşmişler. dedemin ve annanemin soy kütügünde doğum yeri pilaçan yazıyor. annemler selanik göçmeniyiz diyorlar araştırıyorum. pilaçan diye bir yer bulamadım.

          • alper bey anneme sordum sizi hatırladı selamlar .
            Bende bir vesileyle sohbeti açıldı takrar araştırmaya başladım plaçan ismini yorumunuzu gördüm.

  30. Niyazi bey ne guzel herkese bılgı verıyorsunuz engın bılgılerınız ve araştırmacılıgınız için ççok teşekkurler bende sizden bilgi rica edicektim. malum nüfus müdürlüğü soy ağacı sitesini açtı güzelde oldu. ancak ben etmana nereye bağlı bulamıyorum. makedonya olabılırmı acaba.

  31. niyazi bey merhaba benim de baba tarafım dimetoka kızanlık tan. ancak şu anki yerini bulamıyorum. Yardımcı olabiklir misiniz?

  32. merhabalar bende araştırma sonucu herhangi bi bilgi edinemedim kaynak belirtirseniz sizi burada yormamış oluruz görüyorum ki sonu yok teşekürler ..

    • Simge hanım, ben araştırmacı da değilim, bildiğim türkçe kaynak da yok. Herşeyin yunanca olduğu yer adları ile ilgili bir çalışmadan elimden geldiğince arayıp bulup okuyup çeviriyorum, o kadar. Hassasiyetiniz için teşekkürler.

  33. Nüfus kaydına göre borizer diye bir yer geçiyor. Selanik yakınlarında bir kasaba diye duymuştum ama haritada bulamıyorum. Burayı bilen veua şu anki ismini bilen varmıdır acaba

  34. Merhaba Niyazi Bey
    Borizer isimli köy yada kasaba haritada bulamıyorum. Bugünkü adı nedir acaba bilginiz varmı? Selanik yakınlarında diye dedem söylüyordu

  35. slm.
    soy ağacımda dedemin vaypis dogğumlu olduğunu öğrendim, bugün neresi oluyor.
    ayrıca LAPA diye bir yer de vrmışç yardımcı olurmusunuz.

  36. Slm Niyazi bey benim anneannem 1924 mübadelede Selanik ispirlik köyünden Hasarbey kasabasından geldiğini söylemekte idiler bu köy ve kasada hakkında bi bilginiz varmı teşekkürler

    • Birbirlerine çok yakın(5-6km) olan bu iki köy, Yenice-i Vardar(Giannitsa[Yaniça diye okunur]) şehri yakınındalar. İspirlik’in bugünkü adı Plagiari, Hasar Bey’in bugünkü adı ise Drosero. Plagiari, Giannitsa ve Drosero, Giannitsa diye arayabilirsiniz.

        • Benim baktığım çalışmada birşey bulamadım, ek bilgi olsa iyi olurdu. Sadece Makedonya Gevgeli ilinde Huma isminde bir köy var. Eskiden aynı ilde Kupa köyü de varmış galiba ama aynı köy mü başka bir köy mü bilemiyorum.

      • Merhaba Niyazi Bey benimde dedemin yeri Nolyonbala yazılmış Manastır Florina Nolylan-i Bala diye bir yer ismi buldum mübadele kayitlarinda fakat köy ya da mahallemi nerede dir bulamiyorum. Nolylan-i Bala ismiyle bulabilirkiyiz acaba ?

    • Teşekkürler Ufuk Bey, o dönem Lerin(Florina)’da iki tane Nevolyan köyü varmış. Büyük ve Lerin’e çok yakın olan Skopia, Florina diye bulunabilir. Küçük ve nispeten daha uzakta olan Valtonera, Florina diye bulunabilir. Her ikisinde de müslüman türk topluluk varmış. Bala kelimesi hangisini işaret ediyor bulmak gerek. Bala, ö dönem yavru, küçük anlamında mı yoksa üst, yukarı gibi bir anlamı mı var bilemiyorum. Atalarınızdan köyünüzün dağ eteğinde mi yoksa ovada mı olduğunu duymuşsanız o zaman netleştirmeniz çok kolay.

        • Evet. Çok da güzelmiş yeni ismiyle Skopia. Florina’nın hemen güneyinde.
          Yerinde yeller esse de caminin yerini tahmin edebiliyorum.
          Nevolyan-bâlâ. Yukarı Nevolyan.
          Makedonlar Gorno Nevoljani diyormuş. Yunan iç savaşındaki Makedon sayısını falan yazmışlar. Köyde “Greek-Madzhiri”ler varmış 🙂 “Yörüdük” gittik ama kelimelerimiz hala orada.

          • Niyazi bey merhaba. Florina’ya bağlı Nolyan-ı Bala köyünün yeni ismini bloğunuzdan öğrenmiştim. Daha sonra bu köyle ilgili bilgiler toplamaya başladım, az da olsa bazı bilgilere ulaştım. Yakın zamanda yeni adı SKOPİA olan bu köyü ziyaret etmek istiyorum.
            Elinizde 1900 yılına ait Yunanca bir kitaptan bahsediyorsunuz, o kitapta Nolyan-ı Bala (Nevolyani= Skopia) köyü nüfus bilgileri ve kimlerin yaşadığı ile ilgili bilgi var mıdır? Paylaşırsanız sevinirim.

            Ayrıca bu blokta ve diğer bazı grup ve bloklarda Nolyan-ı Bala köyünden olan bir çok kişi olduğunu gördüm. Bu kişilerle tanışmak ve yazışmak için Facebook’ta “FLORİNA NOLYAN-I BALA KÖYÜ MÜBADİLLERİ GRUBU” kurdum. Bakalım kaç kişi bu grupta toplana bileceğiz. Her şey için teşekkürler, iyi çalışmalar diliyorum.

          • Maalesef aile adları yok, sadece Osmanlı’nın son dönemlerinde köyde yaklaşık olarak 1350 makedon ile 350 türkün yaşadığı bilgisi var. Mübadele ile giden türklerin yerine de onların yarısı kadar Anadolu göçmeni rum, bu köye yerleştirilmiş.

  37. merhaba Niyazi bey
    Benim dedemin babası Laruz /ATİNA doğum yeri kayıtlı gözüküyor. Haritada bir türlü bulamadım. yardımcı olursanız sevinirim.

    • Cihan bey, maalesef Laruz diye bir yer adına rastlamadım. O bölgede en benzer isimlerden biri Leros ki eskiden yerleşim yeri olmayan Atina’da körfezdeki bir adacık. Bir diğer benzer isimli köy ise Leriza. Eğer atanızın Arnavut olduğu bilgisine sahipseniz, bu köy olabilir. Malum o bölge çok daha önceden Yunanistan toprağı oldu ve yunan yönetimi köyü, arnavut azınlığın veya Osmanlının kullandığından farklı yunancaya daha uygun bir isimle kaydetmiş olabilr. Leriza’nın adı değiştirilip Dafni yapılmış. Nemea kasabası yakınlarında 7-8 km kuzeyinde.

    • Şimdi oldu Yavuz bey, 1913’te Kayalar’a bağlı olan köy mubadele döneminde Lerin(Florina)’e bağlıymış ve benim baktığım kaynağa göre adı Kolarça. Adı Maniaki olarak değiştirilmiş. Maniaki, Florina diye aratabilirsiniz.

      • Tsskurler Niyazi bey. Kaynaginiz Lozan Mubadilleri vakfinin, Mübadele Öncesi ve Sonrası Eski ve Yeni Adları ile Kuzey Yunanistan Yer Adları Atlası kitabimi?

        • Yavuz bey, birkaç defa yazdım, sayfada aratsanız bulurdunuz. Bir öğr. gör. çalışması ve herşey yunanca, bazı adlar yunancaya bazıları makedoncaya yakın, türklerin söylemesi farklı olabiliyor. O kaynakla bazı yerleri bulmak daha kolay olurdu herhalde çünkü yer adları sizlerin(Türklerin) söylediği gibidir sanırım.

  38. Merhabalar dedemler çocuk yaşta mübadele ile Fethiye’nin Kaya köy mahallesine gelmişler. Anne ve babasının kütükte doğum yeri “Sileli” yazıyor. Selanik’te bir şehir olduğunu düşünüyoruz ancak hiç bir kaynakta bu adla bir şehir çıkmıyor maalesef. Yardımcı olursanız sevinirim…

  39. Merhabalar dedemler çocuk yaşta mübadele ile Fethiye’nin Kaya köy mahallesine gelmişler. Anne ve babasının kütükte doğum yeri “Sileli” yazıyor. Selanik’te bir şehir olduğunu düşünüyoruz ancak hiç bir kaynakta bu adla bir şehir çıkmıyor maalesef. Yardımcı olursanız sevinirim…

    • Tuğçe Hanım, net bişey diyemiyorum ancak baktığım kaynakta, 1920 senesi civarında, Makedonya’nın Yunanistan’daki kısmında Sileli diye bir yer olduğu ve oturanların türk olduğu yazıyor. Ancak bi daha bu isme rastlamadım. En benzer isim Sileli şeklinde. Bu köy de Halkidiki bölgesinde, Selanik ile Halkidiki arasında ve adı Rodokipos olarak değiştirilmiş. Rodokipos, Chalkidiki diye aratabilirsiniz.

      • Kozana’nın Deyinli isminde bir köyü varmış ve adı Ligeri olarak değiştirilmiş. Ancak Uzunca veya benzer isimli köyü yok. En benzer isimli Ozancalar ve Duvanca isimli köyler ise Avret Hisar(bugünkü Kılkış(Kilkis))’a bağlıymış. Maalesef köy adı değişikliklerinde ikisinin de adı geçmiyor. Oturan kalmamış ve mübadillerden kimse yerleştirilmemiş olabilir.

  40. Merhabalar bizim dedelerimiz de Selanik in podohor köyündenmiş. Ancak yeni adını bilmiyorum bir de anne tarafı laganza dan. Bilginiz var mı acaba

    • Damla Hanım, Podohor, Kavala ilinde, ismi Podochori(Podohori diye okunur) olarak değişmiş gerçi pek değişmiş sayılmaz. Laganza değil Langaza olacak sanırım, ismi Lagkadas(Laggadas diye okunur) olarak değiştirilmiş. Köy için Podochori, Kavala diye aratabilirsiniz.

        • Bu köyün adı Charakas olarak değiştirilmiş, ancak dağlık bölgedeki ve Bulgaristan sınırına çok yakın noktadaki köyde herhalde oturan kalmamış, şu anda köyü mapste bulma şansınız yok malesef. Drama’nın Kato Nevrokopi(Zirnovo) kasabasının olduğu bölgede, sınırda, Bulgaristan’ın Teplen ve Beslen köylerine en yakın Yunan toprağındaymış.

    • Damla hanım mrb dedem ve babaannemde Podohor köyünden 1924 mübadelesi ile gelmişler İzmir/Dikili sizinkiler nereye yerleşmişler bu sayfayı yeni gördüm iyi günler inşallah okursunuz

    • Var öle bir iki yer. Halkidiki’dekinin adı Mikros Vavdos olmuş. Selanik’tekinin adı önce Asprovrisi olmuş ama sonra birbirine çok yakın 3 köy birleşmiş tek köy gibi olmuş. Selanik yakınındaki Oraiokastro(Oreokastro diye okunur) köyünü bulunuz. Hangi mahalle Asprovrisi yani Akpınar köylüler biliyordur herhalde. Kozana(Kozani)’da da varmış Akpınar ama isim değişikliği ile ilgili bir kayıt yok.

  41. Dedem 1914 yolunda 40 günlük benek ilken Selanik serez sen geldiğini biliyorum. Alt üst soy sorgulamada taşça yazıyor köy olarak bulamadım şimdiden teşekkürler Niyazi bey

    • Yazım çevirisinin azizliğine uğramış 40 günlük bebek iken Selanik serez diye biliyorum nüfus sorgusunda TAŞÇA yazıyor bulamadım şimdiden teşekkürler

    • Tuba Hnm, baktığım çalışmada bırakın Serez’i Yunanistan’ın herhangi bir yerinde de Taşça’ya rastlamadım. En benzer isim adı Tahça veya Rahça olan, Kavala ile Drama arasındaki bir köy.

  42. Merhaba;

    Soyağacı sitesinden anneannemin demirhısar; dedemin parasin doğumlu olduğunu öğrendim. Demirhisarı bulduk ama parasin i bulamadık maalesef, yardımcı olabilir misiniz acaba; herhangi bir ipucu çok makbule geçer; hiçbir yerde yer almıyor dedemin doğduğu yer.

    Saygılar,

  43. Gabriste Selanik yeni adi nedir acaba bir turlu bulamadım google da bilginiz varmıdır acaba yardımcı olabilirmisin fotoğraf filan teşekkürler

    • Belki eskiden Selanik vilayetine bağlı bir yer olabilir ama aslında Karacaova(Aridaia)’da bulunuyor Gabrista ve bugünkü adı Dorothea. Google mapste Dorothea, Aridaia diye aratabilirsiniz.

  44. Merhaba soy ağacı kayıtlarından baktığımda anne tarafımızdan bazılarının Doğum yeri drama uştice yasıyor. Fakat ben uştice ile ilgili herhangi bir Bilgi bulamadım yardımcı olabilir misiniz

    • Yusuf bey, sanırım Hacı Hasanlı olacaktı. 1927’de adı Proskinitari olarak değiştirilmiş ancak 1971’de köyde oturan kalmamış, terkedilmiş. Bu nedenle tam olarak bulmak zor. Kozani’nin Avgi köyünün 1 km kadar kuzeyindeymiş galiba.

  45. Merhaba Iyi akşamlar benim dedeminde bir kız ve bir erkek kardesi ile birlikte Selanik Kozana’dan Niğde Yeşilgölcük Kasabası’na göç ettiği anlatıldı. E-Devlet sayfasında Akpınar diye bir köy ismi çıkıyor sadece. Böyle bir köy varmı yardımcı olursanız sevinirim.

    • Erkan Bey, benim baktığım kaynakta, daha önce Gökhan Bey’e de cevap yazarken belirttiğim gibi Kozani’de de Akpınar var olduğu, ikamet edenlerin 687 türk olduğu yazıyor ancak isim değişikliği ile ilgili herhangi bilgi yazmıyor. Fakat Kozani belediyesinin sitesinde Kozani’ye çok yakın ve Kozani belediyesine bağlı olan Lefkovrysi köyünün Osmanlı zamanındaki adının Akpınar olduğu bilgisine rastladım. Lefkovrysi, Kozani diye aratabilirsiniz.

      • Merhaba,
        benim dedem de Kozana/Akpınar köyünden gelmiş. Bende araştırmalarımda köyün yeni adının Lefkovrysi olduğınu öğrendim. Kozana’nın güneyinde, yaklaşık 3 km. mesafede. Benim aile büyüklerimin de anlatımına uyuyor.
        Niyazi Bey, yardımlarınız gerçekten müthiş. Herkes için büyük bir iş. Benim ricam, Akpınar köyünde 687 Türk olduğunu hangi belgeden öğrendiniz ?
        Çok teşekkür ederim.

        • Birkaç defa yazdım, sayfada aratsanız bulurdunuz. Bir öğr. gör. çalışması ve herşey yunanca, bazı adlar yunancaya bazıları makedoncaya yakın, türklerin söylemesi farklı olabiliyor. O kaynakla bazı yerleri bulmak daha kolay olurdu herhalde çünkü yer adları sizlerin(Türklerin) söylediği gibidir sanırım. Vasil Kanchov 1900 ve öncesinde Makedonya bölgesinde nüfus(din,milliyet) ile ilgili çalışmalar yapmış. Benim çalışmalarına baktığım yunan hoca da oradan almış.

  46. Merhabalar yunanistan mubadele doneminde Esirli olarak gecen köyün adi su an nedir acaba ? Nereye baglidir ? Bilginiz var ise paylasirsaniz sevinirim

    • Her iki köy de Nasliç(Neapoli) yakınlarında. Bu bölge bugün Kozani iline bağlı. Vaypes’i Cheimerino, Kozani diye, Renda’yı Dicheimarro, Kozani diye aratarak bulabilirsiniz.

    • Kozana(Kozani) yakınlarında Sarı Musalar var. Kayıtlar ile halk arasındaki isim bu kadar farklılık gösterebiliyor. Köyün bugünkü adı Ptelea. Ptelea, Kozani diye aratabilirsiniz.

  47. Niyazi bey babamın dedeleri 1800senelerinde selanikten gelmişler ama servi mi selvi mi köyün adı bilemiyorum öyle bir köy adıda bulamadık bilginiz varmıdır acaba teşekkürler

    • Kısıtlı bilgimle bi cevap yazmaya çalışayım. Benim baktığım çalışmada bu isimle bir yer yok. Bugün adı Servia olan kasaba o zamanlar Serfiçe Kazası merkezi olan yani eski adı Serfiçe olan yer. Orası olsa size Servi değil Serfiçe derlerdi. Bir de Servi yunancada Sırplar anlamına geliyor acaba o nedenle Osmanlı’nın Servi dediği köyü Sevri ya da Sivri diye kayıt etmiş olabilirler mi bilemiyorum malesef. Keşke ek bir bilginiz olsa. Kılkış’ta Sevri, Serez’de Sivri köyleri varmış.

    • Bir de Vodina(Edessa) civarında Zervi isminde bir köy varmış ancak şu anda bulunamıyor, isim değişikliği de yapılmamış, zaten köy halkının hrıstiyan olduğu yazıyor. Öyleyse mübadele ile alakası da yoıktur.

  48. Niyazi bey annem ve babam Selanik Serez Yaykin köyü ve Vezme Külahlı köyündenmis.buralarin şimdiki isimleri ve varsa fotoğraf vb paylaşım da buluna bilir misiniz…

    • Yaykin’e yakın bir köy ismi bulamadım malesef. Vezme ise Serez’de değil Drama’da ve Bulgaristan sınırına çok yakın. Exochi(Eksohi diye okunur) olarak adı değiştirilmiş. Exochi, Drama diye aratabilirsiniz.

  49. Merhaba Niyazi Bey,
    Son zamanlarda atalarımın memleketi olan Selanik ile ilgili karşı konulamaz bir merak uyandı. Büyüklerimiz rahmetli dedem daha annesinin kucağında bir bebekken 1923’te yurtlarını terketmek zorunda kalmışlar. Gemilerle Karadeniz üzerinden Samsun’a oradan da Tokat – Erbaa’ya yerleşmişler.
    Tütüncülük ile uğraştıkları için Erbaa’da da devam etmişler.
    Dedemin köyü, Kayalar Kasabası Köseler Köyü fakat şimdiki adı nedir, o köyde hala insan yaşıyor mu? Bilmiyorum.
    İlaveten buraları gezmek isteyenler için tavsiyeleriniz nelerdir? Teşekkür ederim.

    • Antigonos, Kozani diye aratıp bulabilirsiniz. Köy Ptolemaida(Kayalar)’nın 19 km kuzeyinde. Malesef benim de gezi için tavsiyeler verebilecek kadar bilgim yok.

  50. merhaba ben hatice benim dedem ve ananem mubadele zamanın selaniğin karacaova köyünden gelmişler köyün ismi değişmiş ve köyde yaşayanlar varmı bide köy selaniğe ne kadar yakın bilgi verirseniz çok memnun olurum şimdiden teşekkürler

    • Selanik’in Karacaovalı isminde bir köyü varmış. Bugünkü adı Kardia. Kardia, Thessaloniki diye aratabilirsiniz. Ancak herkes Selanik’ten geldik diyor, Selanik’in köyü kasabası diyor. Ancak, Karacaova bugün Aridaia kasabasının bulunduğu bölgenin adıymış, oradan gelenler de Karacaovalı, oralı olabilir misiniz? Kavala’nın Sarışaban kasabasının da Karacaova isminde köyü varmış. Siz Selanik’in köyü olduğundan eminseniz o zaman o köy bu Karacaovalıdır.

      • selam Niyazi Bey,
        kastanoto ile ilgili hiç bilgi bulamıyorum şu anda yasayanlar var mı terkedilmiş mi ? bu konuda bilginiz varmı ?

        • 12 mayıs 1944(2. Dünya Savaşı) günü bulgarlar bu köyde katliam yapmış. Köyde oturan kalmamış. Sadece tek bir yapı var, kim ne için kullanır bilemiyorum. Belki o günü anmak için bir kilise olabilir. GoogleMapste Kastanoto, Drama veya Kastanoto, Xanthi diye aratıp bulabilirsiniz yerini.

          • Esra hanım. Merhaba, Benim dedelerimde Sarışaban boyova (Kastanoto) köyünden 2001 yılında köyü ziyaret ettim. Niyazi beyin dediği gibi bizimkiler boyova dan 1924 yılında ayrılmışlar. Daha sonra yunanlılar o köye yerleşmişler. Sanırım Samsun bafradan göç eden yunanlılar yerleşmiş. 2. dünya savaşında Bulgarlar köyü yakıp yıkmış. Ben gittiğimde Caminin kalıntıları duruyordu ve eski ev temelleri ve duvarları vardı. Caminin üstünde de büyük bir yalağı olan çeşme vardı.

    • Esra hanım. Merhaba, Benim dedelerimde Sarışaban boyova (Kastanoto) köyünden 2001 yılında köyü ziyaret ettim. Niyazi beyin dediği gibi bizimkiler boyova dan 1924 yılında ayrılmışlar. Daha sonra yunanlılar o köye yerleşmişler. Sanırım Samsun bafradan göç eden yunanlılar yerleşmiş. 2. dünya savaşında Bulgarlar köyü yakıp yıkmış. Ben gittiğimde Caminin kalıntıları duruyordu ve eski ev temelleri ve duvarları vardı. Caminin üstünde de büyük bir yalağı olan çeşme vardı.

  51. Merhaba Drama Koniştanköy diye bir köy ile ilgili bilginiz var mı acaba ? Var ise bana da yardımcı olabilirmisiniz lütfen, şimdiden teşekkür ederim

  52. Dedem Gevgili köyünden göç etmiş, bu köyün şimdi Makedonyanın bir şehri olduğunu biliyorum. Sınırlar yeniden çizlirken Makedonya topraklarında kalmış, ama o tarihlerde Yunanistan topraklarındaymış. Ynanistan sınırına 3km. Mesafede imiş. Daha fazla bilgi ye nereden ve nasıl ulaşabilirim.

  53. selam mübadil kayıtlarında ailemin selanik gelemerye dan geldiği yazmakta ancak dedelerim selanik astarcılar mahallesinde ikamat ettiğimizi söylüyorlardı.Bölgeyi biliyorsanız durumu izah edebilirmisiniz.Şimdiden ilginiz için teşekkür ederim.

    • Melih bey, durumu net olarak açıklayabilecek biri değilim. Selanik’te Astarcı Mah. olduğu doğru. Gelemerye de İzmir’in Karşıyakası gibi Selanik’in karşısı. Bi ihtimal Gelemerye’ye en yakın mahallelerden biridir belki.

    • Bunu açıklayabilecek biri değilim. İzmir’in Karşıyakası gibi Gelemerye Selanik için. Astarcı mahallesi de Gelemerye’ye yakın mahallelerden biridir belki.

  54. Benim dedem Kırlen doğumluymuş ama ben bulamadım öyle bir yer. Babaanne de Kesriyeli acaba Kesriyenin Kırlen diye bir köyü var mı ya da nerde biliyormusunuz?

    • Çalışmanın yunanca olması ve köyün adının Grleni olarak geçmesi nedeniyle daha önce bulamamışım. Adı Chionato(Hiyonato diye okunur) olarak değiştirilmiş. Chionato, Kastoria diye aratabilirsiniz.

    • Benim kütüğümde de Kırlen ve Kesriye geçmekte. Niyazi Bey teşekkürler şimdiki adını paylaştığınız için. Bir gün gidip görmek istediğim yerler.

    • Borva isminde bir köy bulamadım. En benzer köy adı Borovo, bugünkü adı Potamoi(Potami diye okunur). Zirnovo(Kato Nevrokopi) bölgesinde. Potamoi, Drama diye aratabilirsiniz.

  55. Merhaba,
    Üst soyumda bir kişi Kozani doğumlu iken, diğer aile üyeleri Islamli doğumlu. Yunanistan da bu isimde bir yer biliyor musunuz?
    Teşekkürler

    • Tatil beldesi Halkidiki’de bulunan köyün adı Mikralona olarak değişmiş. Zamanla çok yakınındaki Sofular köyü ile birleşmiş ve yerel belediyelerine de verdikleri Nea Triglia(Yeni Trilye) ismini almış.

  56. Niyazi Bey Merhaba,
    Dedelerim Yunanistan SENCELLİ köyünden gelmiş ancak Sencelli ile ilgili hiç bir kaynak bulamadım. Sizin bilginiz varsa paylaşırsanız çok sevinirim. Teşekkürler…

  57. Merhabalr baba tarafım zeleniç, anne tarafım atmaca köyünden gelmiş.Zeleniç Sklithro diye buldum.Ancak atmaca diye bir yer bulamadım malesef dedem hep biz gelemeryeliyiz der atmaca gelemerye diye adlandırılan bölgede bir köy mu acaba yardımcı olabilir mısınız?

  58. Merhabalar iyi günler benim annennemler Selanik göçmeni soy agacima baktığımda avrathisar olarak çıkıyor ama büyükler anneme ballioglu ve mozgalli olarak anlatmışlar avrathisaraa ait böyle bir yer varmı acaba

    • Bu iki köy varmış ama yerlerini net olarak göstermek zor. Mozgalli’nin adı Kleisto olarak değiştirilmiş, 1941’de Nazi ordusu bu köyle birlikte iki köyde toplu kıyım yapmış ve köyde oturan kalmamış. Köy bugünkü Anavrito, Kilkis – Eptalofos, Kilkis ve Elliniko, Kilkis diye arayıp bulabileceğiniz köylerin oluşturduğu üçgenin arasındaki alandaymış. Benin baktığım kaynağa göre Baliğulları ismindeki köyün adı da Melissonas olarak değiştirilmiş ancak 1940’da bu köyde de oturan kalmamış. Sanırım Mozgalli’nin 6-7 km kuzeydoğusundaymış.

  59. Merhabalar Niyazi bey, kilkis – kolemen- çalı mevkilerinden bilgi. Mevcut mudur? Kilkis selanige bağlı fakat kölemen ve çalı ile ilgili hiç bir yerde bir bilgi bulamadim. Yardımcı olabilir misiniz ?

    • Engin Bey, Çallı’nın adı Mikrovrisi olmuş, zamanla yanındaki bir başka büyük köyle birleşmiş, şu an o köyün batı mahallesi gibi. Stathmos Mourion diye arayıp bulabilirsiniz o köyü. Benim baktığım çalışmada Kölemen değil de Kılkış(Kilkis)’ta 2 tane Kölemenli köyü var, muhtemelen biri Kölemen olmalı. Her ikisinde de şu an oturan yok, yerlerini net göstermek zor. Çallı’ya yakın olanının adı Akrochori olarak değiştirilmiş. Amaranta, Kilkis diye bulabilceğiniz köyün 2 km doğusundaymış galiba.

    • Çeşme değil de Çeşmeli olarak Serez’in Demirhisar(Sidirokastro) kasabasına çok yakın bir köy varmış. Adı Neraida olarak değiştirilmiş. Bu köyde de 1951’de oturan kalmamış. Sidirokastro, Serres’in 7-8 km güneydoğusundaymış.

    • Mübadil misiniz? Veya atalarınızın Yunanistan’dan göç ettiğinden emin misiniz? Benzer olarak o zamanlar tabii baktığım çalışmaya göre sadece Drama’da bir Hamitli köyü varmış.

  60. Niyazi Bey dedem Avrethisar doğumlu Dedem Mozgallı köyündeniz diye anlatıyordu bu köy hakkında bilginiz var mı Diğer dedem nenemde Avrethisarlı ama köyleri hakkında bilgim nereden öğrenebilirim Bilgi verebilir misiniz

    • Birkaç yorum önce Aslı hanım da Mozgalli’yi sormuş, cevap yazabildim. Diğer hususta bir bilgim yok malesef, nüfus ve vatandaşlık işleri bilgi verebiliyor olmalı.

  61. Merhabalar Niyazi bey,
    e-devletten soy ağacıma baktım ve annemin anne tarafı ‘ Tagunani ‘ , baba tarafı ise ‘ Viştine’ olarak gözüküyor. Anneannem zamanında bizlere Tagunani için Yanyanın kasabası olarak bahsederdi. Şimdiki isimlerini bulamadık, merak ediyoruz, gezip görmek istiyoruz. Bir bilginiz varsa yardım eder misiniz ?

    • Viştine değil de Voştina var Yanya’da, Arnavutluk sınırında. Şu an adı Pogoniani. Tagunani ya da benzer bir isimle ilgili herhangi birşey bulamadım.

  62. Merhaba Niyazi Bey, sizi meşgul etmemek için bütün yorumlarınızı okudum ve Kesendere ile ilgili gerekeni bulmama rağmen ÇİĞİLLİ ile birşey göremedim. Acaba ÇİĞİLLİ ile ilgili birşey biliyor musunuz? Elimde başka bir bilgi yok ama büyük dedemin Kesendereli eşinin ÇİĞİLLİ’li olduğunu biliyorum belki yakındır.

    • Veya sonraki kuşaklardan Zeleniç ile de bağlantısı olabilir ÇİĞİLLİ’nin. Umarım işinizi kolaylaştıracak gereken bilgileri sağlamışımdır.

    • 2 adet Çiğilli buldum biri, Serez’in Demirhisar kasabasına bağlı Bulg. sınırı yakınında, Agkistro, Serres diye aratıp bulabilirsiniz. Diğeri de bahsettiğiniz Kesendere gibi o zamanlar Halkidiki’ye şimdiyse Selanik’e bağlı olan Monopigado. Monopigado, Thessaloniki diye aratabilirsiniz.

    • Rıdvan Bey, mümkünse ek bilgi sağlayın. Kasaba veya bölge adı olabilir, nehir, göl vs. adı veya kökeniniz(türk,pomak,arnavut,ulah vb.) bile işe yarayabilir. Tam olarak Kocusar adıyla bir köy bulamadım ancak benzer isimli çok köy var.

  63. Merhaba! Dedelerim Selanik’ten geldik diyorlardı. Soy ağacı sorgulamada doğum yeri olarak Nolyonbala görünüyor ama bu isme yaptığım araştırmalarda bir yerde rastlamadım. Neresi olduğunu biliyorsanız yardımcı olabilir misiniz

  64. Merhaba! Dedelerim Selanik’ten geldik diyorlardı. Soy ağacı sorgulamada doğum yeri olarak Nolyonbala görünüyor ama bu isme yaptığım araştırmalarda bir yerde rastlamadım. Neresi olduğunu biliyorsanız yardımcı olabilir misiniz

    • Sevda Hnm, bilgiler yetersiz. Benim baktığım çalışmada Serez’in böyle bir köyü yok. Doyran köyü Doyran gölü kenarında ama Makedonya’da yani mübadele ile Yunanistan ve Serez ile alakası yok. Geriye sadece Sarışaban’ın Doyranlı köyü kalıyor. Orası olabilir mi?

    • Mümin bey, önce böyle bir yer yok sanmıştım, ancak benim baktığım çalışmada 1900’de Drama’da Zagraca(ve muhtemelen bahsettiğiniz Zagrac bu) diye bir yer adı var, Zaric yok. 1913 sonrası ise Zagraca yok, Zaric var. Sanırım iki isim de aynı köye aittir. Bu isimlerden herhangi biri için isim değişikliği kaydı da yok malesef. Ancak derme çatma bir haritaya göre Tichos, Drama diye bulduğunuz köyün 2km kuzeyi olması gerekiyor.

    • Pardon, isim değişikliği kaydı varmış, 1926’da adı İpsili Rachi(psili rahi diye okunur) olarak değiştirilmiş. Halen oturanlar var. İpsili Rachi, Drama diye aratıp bulabilirsiniz.

      • Niyazi bey, bizim ailemiz de mübadele sonrası Drama / Zarıç’tan, Kocaeli Arslanbey köyüne yerleşmiş. Anladığım kadarıyla Zarıç’tan çok farklı şehirlere yerleşenler olmuş. Dönemin nüfus kayıtlarına ve bilgilerine nasıl ulaşabiliriz acaba? Bir yol gösterebilir misiniz?

  65. MERHABA BİZDE SELANİK GÖÇMENİYİZ MÜBADELEDE HAVZAYA YERLEŞTİRİLMİŞ DEDELERİMİZ.SOY AĞACINDA URKALA DİYE ÇIKIYOR BELKİ ESKİ İSMİ URKALA OLAN BİR YER VARMI ACEBA YUNİSTANDA BULUNAN TÜRK YERLEŞİM YERLERİNDE YARDIMCI OLA BİLİRMİSİNİZ.

  66. Merhaba ben soy ağacıma baktıgımda dedelerimin selanik kozana topçular köyünden geldigini görüyorum ama buranın ne yeni ismini ne de fotograflarıni görüyorum lütfen yardim edermisiniz

  67. Merhaba ben soy ağacıma baktıgımda dedelerimin selanik kozana topçular köyünden geldigini görüyorum ama buranın ne yeni ismini ne de fotograflarıni görüyorum lütfen yardim edermisiniz

  68. Merhaba benim ailem yunanistandan gelme soyağacına baktığımda polayzır diye r bir yerde. Doğmuşlar ama o kadar araştırdım öyle bir yer çıkmıyor

    • Suat bey, maalesef epeyce aramama rağmen bişey bulamadım. Yunanistan’dan geldilerse, ufacık da olsa ek bir bilgi belki işe yarayabilir. Atalarınızdan duyduğunuz, bir kasaba, dağ, orman, nehir adı veya en azından kökenleri hakkında birşey.

    • Zir farsçada dolayısıyla osmanlıcada da aşağı anlamındaymış. Polay adıyla da bir köy bulamadım ancak sorduğunuz köy Poroy-i Zir (1900’de 750 Bulgar, 1600 müslüman türk yaşıyormuş) olabilir diye düşünüyorum. Atalarınızdan Demirhisar veya Serez ile ilgili birşeyler de duymuşluğunuz varsa, çok büyük ihtimal bu köyü arayıp soruyorsunuz demektir. Yunanca adı Kato Poroia.

  69. Soy kütüğü nde dede ve babaannemizin çukuranbar kütüğü ne kayıtlı olduğu çıktı Ankara da ki olamaz çünkü göçmen olduklarını biliyoruz selanik te böyle bir köy yada kasaba var mı acaba

  70. Babaannem Selanik Cumabala köyüne kayıtlı gözüküyor. Bu köy ile ilgili bilgisi olan var ise yardım rica ediyorum. Tanju ike Kdz.Ereğli ZONGULDAK

    • Eğer mübadilseniz, köyün Yunanistan’da olduğundan eminseniz, Serez’in Irakleia köyü olamsı lazım. Benim baktığım yunanca çalışmada buranın adı Cumaya diye geçiyor ama bu yer daha önce de sorulmuştu ve kesin emin olamamakla beraber halk arasındaki veya Osmanlı kayıtlarındaki adının Cumaya değil de Cuma Bala olduğunu görmüştüm.

  71. Niyazi bey bizim dedelerimiz Selanik Negoçan köyünden göçtüklerini söylüyorlardı.Sorgulama Kesriye yazıyor. Kesriyenin bu ada benzer bir köyü var mı. Teşekkürler.

    • Negoçan Lerin(Florina)’den Makedonya’ya giden yoldaki sınır kapısının bulunduğu köy. Köy Lerin’e bağlı. Lerin ve Kesriye komşu şehirler ama o dönemde de Kesriye’ye bağlı olduğunu sanmıyorum.

      • Cevabınız için teşekkür ederim. Bizimkiler mübadeleden önce 1915-16 yıllarında göçmüşler. Kesriye deki doğum tarihleri 1880- 1905 li yıllar. O yıllarda Kesriyeye bağlı olabilir mi?

  72. Niyazi bey merhaba. Soyagacima baktigimda cernis ve yelkencik diye iki yerlesim yeri gordum. Arastirma sonucu yelkencik in bati trakyada bir koy oldugunu bulabildim fakat çerniş hakkinda hicbirsey bulamadim yardimci olabilirseniz cok mutlu olurum.

      • BEnim baktığım çalışmaya göre Karacaova’da adı Çerneşovo olan pomak(müslüman) ve makedonların(hrıstiyan) birlikte yaşadıkları bir köy var. Bir ihtimal bu köyü de arıyor olabilirsiniz. Garefio, Pella diye aratıp bulabilirsiniz.

        • Merhaba benim dedemin köyü de Serez tarafında İsmailli bir ismi varmış.Şu an böyle bir köy var mı varsa ismi nedir ve tam olarak nerededir? Bir sudan bahsediyorlar Langaza gölü olabilir diye düşünüyorum.Bilginiz varsa yazarsanız memnun olurum

          • Struma nehrinden bahsediyolardır. Köyün adı Dasotopi olarak değiştirilmiş köyün ama 1940’ta oturan kalmamış. Lithotopos(Kayalı) ve Chimarros(Koprova) köyleri arasında Koprova’ya daha yakınmış.

    • Bulamadıklarımı hemen cevaplamadım, ağır ağır bakıyorum. Yelkenciler, sizin de dediğiniz gibi sadece İskeçe’de var. Siz atalarınızın Yunanistan’dan geldiğine eminseniz, orasıdır herhalde. Çerniş diye bir yer ismine rastlamadım en yakın köy adı Çernik. Bugünkü adı Areti ve Langaza yakınlarında. Areti, Thessaloniki diye aratabilirsiniz.

    • Baktığım çalışmada eski adı Çernişi olan bir köye de Yanya(Ioannina) yakınlarında rastladım. Arnavutluk’a yakın bir bölge. Atalarınızla alakası olmayabilir tabii ki. Elatochori, Ioannina diye bulunabilir.

  73. Niyazi Bey,

    Anneannemler kuzişan dan mübadelede gelmişler şimdiki ismini bulamadım. Fuştana yakın olması gerekiyor yada fuştan ile birleştirildi mi bilemiyorum. Ayrıca Fuştan rumca foustani mi?

    Yardımlarınız için çok teşekkür ediyorum.

    • Aynen öyle Nakiye Hanım, Fuştan’a önce Evropos adı, daha sonra ise eski adı yunanca olarak verilmiş. Kuzuşan’a ise Filoteia adı verilmiş. Karacaova’daki bu köyler şu an Yenice-i Vardar(Giannitsa)’a bağlı.

    • Kastoria şehridir. Yunanistan’da Arnavutluk yakınındadır. Mubadiller Yunanistan’dan gelmişiz demez de Selanik’ten gelmişiz der, bu da herkesin atalarını Selanikli sanma sebebi.

  74. Merhaba Niyazi bey, benim soy ağacım da üç kuşak dedeler TARNUHCAK lı görünüyor. Sonra Amasya nın bir rum köyüne yerleşmişler. Tarnuhcak ın nereye bağlı olduğu hakkında bilgilendirirseniz minnettar olurum. Teşekkürler.

    • Emine Hanım, Tarnuhcak ya da benzer isimli bir yer adı bulamadım benim baktığım kaynakta. İsim sanki Yunanistan’da olabilecek bir köy ismi geldiğinden ara ara bakıp bulmaya çalıştım ama maalesef. Atalarınız hakkında bildiğiniz başka bil şey varsa ve paylaşırsanız belki bir ihtimal. Mübadiller mi, doğum yılı kaç olanlarda bu Tarnuhcak kaydı var ve kökeniniz ne gibi soruların cevapları işe yarayabilir.

  75. Dedelerim mübalede Istanbul Kavali köyü ve
    Gürpinara yerlestirilmisler Langaza Iglamur köyü
    baba tarafida Selanikten dogum yerleri Türbas!! yaziyor onu bulamadim pomak olduklarini biliyorum
    Türbas hakkinda bir bilginiz varsa sevinirim.

    • Langaza Ihlamur köyünün adı değiştirilmemiş, sanırım mübadele ile kimse oraya yerleştirilmemiş. Nea Sevastia, Lagkadas diye bulabileceğiniz kilise sanırım bu köyde. Türbeş ise Serez ilinde ve Makryotissa olarak adı değiştirilmiş. Ancak şu anda mapste böyle bir köy bulamadım. Strymoniko köyünün kuzeybatı mahallesi olabilir veya o civarda olup daha önce boşaltılmış olabilir.

  76. merhaba büyük dedem arif babaannem esma larissa(yenişehir) dem 93 harbinde karacabey beylikköye yerleştirilmişler. atalarımı soyumu bulmak istiyorum

    • Selanik göçmeniyim diyenler genelde Kayalar diye bir kasabadan bahsederler. Ptolemaida. Siz Eğer sorduğunuz Selanik yakınındaki Kayalar isimli köy ise Vrachia, Thessaloniki diye aratabilirsiniz.

  77. Selamlar; Selanik Vilayeti, Drama Livası, Pravişte Kazası, Boylan / Boblen / Boblan Köyü nerededir?
    Güncel Yunanca ismi nedir?
    Halen mevcut mudur.

  78. Niyazi bey benim dedemlerde kayıtlarda doğum yeri papina olarak geçmekte araştırdım papina adına kayıt bulamadım makedonya padiva diye bir yer var acaba aynı yermi çok merak ediyorum yardımcı olursanız cok sevinirim teşekkürler

  79. Niyazi bey merhaba dedemin doğum yeri papina olarak yazıyor papina nereye bağlı acaba ben araştırdım makedonya da padiva diye bir yer var acaba orası mı yardımcı olursanız çok sevinirim

    • Sema Hnm, bendeki çalışmada Makedonya’nın Yunanistan’daki kısmında bu isimle bi yer yok. 1900’lü yılların başlarında Makedonya’nın diğer kısmında sanırım Radovişte’ye bağlı bu isimle bir yer varmış ancak şu an bu yerleşim yeri hala var mı, yok mu, varsa adı nedir hiçbir fikrim yok.

    • Merhabalar, benim de annemin tarafı Papina köyünden göçmüşler. Radovişte’ ye bağlı bir köymüş ancak şu an yerleşim yok. Edindiğim bilgilere göre Yörük Köylerinden.
      Sevgiler,
      Berrin

    • Etmana veya Atmana, ben sadece Yunanca bir çalışmaya bakıyorum, bu isimle de hiçbir şey yok. Suriye’de bir köy olabilir. Ankara Bala’nın Çiğdemli köyünün eski adı olabilir…

  80. Benim Dedemin nüfus kayıtlarında Ornanice olarak geçiyor doğum yeri aradım-taradım bulamadım.Ne tarafa düşüyor bu yer ;yardımcı olursanız çok sevinirim.Teşekkürler.

  81. Merhaba soy ağacımız da dedelerimizin doğum yeri Saldık ve Almazan yazıyor. Yunanistan göçmeni olduklarını biliyorum sizin bilginiz var mı acaba ben hiç bir bilgiye ulaşamadım.

    • Nur Hanım, benim baktığım yunanca kayıtlara göre bu isimlerle köy adları malesef yok. Saldaklı Saltıklı gibi isimler var. Bugün dikkatimi bişey çekti, bu köylerden Saltıklı, Serez’in Nigrita ilçesi yakınlarında ve aynı ilçenin yakınında Avdamal isimli bi köy var. Benim baktığım kaynaktaki Almazan’a en benzer isim ve Saltıklı’ya sadece 14 km mesafede. Çok büyük ihtimalle türkce kayıtlardaki Almazan bu Avdamal. GoogleMapste Avdamal’ı Sisamia, Serres diye, Saltıklı’yı da Kalokastro, Serres diye bulabilirsiniz.

    • Köyün 1900’deki adı Almadar diye geçiyor ve 220 türk yaşadığı yazıyor. Sanırım Balkan savaşı sonrası Bulgarlar(veya Yunanlar) kendilerince Avdamal diye kaydetmiş.

  82. Niyazi Bey
    Merhaba
    Dedelerim Drama’ya bağlı Jarnovo (Pomak köyü pomakça söylenişi bu şekilde) köyünden gelmiş. Kethüda (Kahya imiş) Köyün hemen yanından dere geçiyormuş. Mübadele esnasında önce Kavala’ya ardından gemiyle Aydın’a getirilmişler. Orada durmamışlar Balıkesir Gönen’nin bir köyüne yerleşmişler. Jarnova köyü hakkında bilgi rica ediyorum.

  83. merhaba niyazi bey benim dedem manastır vila olarak nüfus kayıtlarında görünüyor, çok araştırmama rağmen makedonyada bulunan manastır, vila diye geçen bir yer bulamadım bence kuzey yunanistan’da olabilir acaba bana vila olan yerin yunanca adını bulabilirmisiniz, Yunanistan bir çok türk köyünün adını değiştirmiş .

    • Vila benim baktığım çalışmada Vilyan. Kozani’ye bağlı Nasliç(Neapoli) yakınlarında 1900’de 50 kişinin yaşadığı köy. Şu an orada bir yerleşim yeri yokmuş. Bugünkü Aliakmonas ile Pelekanos köylerinin arasındaki alanın hemen hemen ortalarındaymış. O bölgede bir de Vinyani köyü varmış ama o Nasliç’in diğer tarafında(batısında), bir yerde rastlarsanız sizi yanıltmasın.

      • çok teşekkür ederim, niyazi bey bana yardımcı olduğunuz için ,vila kuzey arnavutlukta imiş bende araştırdım, bazı belgelere ulaştım,

        dedemler Arnavut asıllı oldukları için daha sonra manastıra göç etmişler ,

    • Maalesef Rondi diye bir yer adı bulamadım. En benzer isim Rendi. 1910 öncesi Rendi, 1913 sonrası Renda diye adı geçiyor aynı köyün. Renda ile ilgili bilgiyi Sergen’e cevap olarak yazmışım.

    • Drama seren arasında Rundi ( aşağı ve yukarı) olmak üzere köy var iki tane. Drama ya önceden bağlı olan aşağı rundi köyüdür. Yunancası kato vrondou. Türkiye de nereye iskan edilmiş büyükleriniz.

          • Merhaba, benim de annanemin annesi Rundi’den göç etmiş. Ordu ve Fatsa’ya yerleştirilmişler. Çok ilginç belki de soylarımız aynı yerden geliyor. Sizlerle nasıl iletişim kurabiliriz.

          • Benim dedemin babasıda Ordu Fatsaya göç etmiş soy ağacında doğum yeri rondi görünüyor. Yunanistana gidip bu bahsedilen kato vrondou köyünü ziyaret edeceğim. Sizler acaba bir şeyler bulabildiniz mi ?

    • Benim baktığım çalışmada Matniça var, başka da benzer bir ad yok, ama büyük ihtimal bu köyü arıyorsunuz. Makrinitsa, Serres diye aratabilirsiniz.

    • Babam Hep Dedem Selanik’ten gelmiş diyordu göçmeniz diye bu sene soy bilgisi çıktı e devlette babamın dedesinin köyü matniça olarak görünüyor. Yaptığım araştırma da Yunanca Makrinitsa Makedon dilinde matnica gözüyor ve bu siteden Kerkini bölgesinde olan Matnica yı ve diğer bölgelerdeki bütün şehirleri hem Makedon hem Yunan dilinde yazılış ve okunuş telaffuzunu bulabilirsiniz. Link: http://makedonija.name/history/aegean-macedonia-names-toponyms

      • Benim anne annemin kimliğinde Selanik-Serez- Matlisa yazıyor. GoogleMaps’den incelediğimde Aşağı Poroy tarafında bir köy olarak görünüyor. Dedelerim buradan Adana Yumurtalık İlçesi’ne yerleştirilmişler.

  84. Merhaba Niyazi Bey. Yunanistanda Gırmıç ya da kırmızı diye bir yerleşke var mıydı? Koki Yunan ismi olabilir mi? Açık diye bir yer var mı acaba yoksa bu doğum yerinin tespit edilemediğini mi gösteriyor. Yardımcı olursanız çok sevinirim.Teşekkürler.

    • Siz büyük ihtimalle Kozana(Kozani)’nın Kırmızı köyünü sormuşsunuz ama Gırmıç ismine benzer olarak Germiç adında da bir köy varmış Langaza(Lagkadas) yakınlarında. Bugünkü adı Kryoneri. GoogleMapste Kryoneri, Thessaloniki diye aranabilir.

  85. MERHABA KOLAY GELSİN BİZİMKİLERDE DEMİRCİLER KÖYÜNDEN ARAŞTIRDIĞIMDA KAYALAR KASABASINA BAĞLI BİR KÖYMÜŞ AMA KÖYLE İLGİLİ HİÇBİR BİLGİYE ULAŞAMADIM YARDIMCI OLURSANIZ SEVİNİRİM TEŞEKKÜRLER

  86. Niyazi Bey,
    Merhaba benim dedemin dogum yeri İskale yazıyor. Nevşehir, Derinkuyu,Suvermez’e yerleşmişler. Orda Adanaya. İskale hakkında bilginiz var mı? Teşekkürler.

  87. Merhaba Niyazi Bey, eşimin soyağacında büyük büyük dedesinin doğduğu yer Temürler, babanneninki de Kadıköy olarak yazıyor. Kadıköy’ü bulduk o Yunanistan’da fakat Temürler’i bulamıyoruz.Ve elimizde bu dedeyle ilgili 93 Harbi sırasında Bulgar askerleri tarafından hançerlenmiş şekilde Meriç’i geçtiği şeklinde bir bilgi vardı.Doğruluğu tartışılır tabi.Yardımcı olursanız çok mutlu oluruz.Merak içindeyiz.

    • Dilek Hanım, bulduğunuz Yunanistan’daki Kadıköy herhalde Meriç nehri kenarındaki köydür. Bölgede başka bir Kadıköy daha var mıdır bilemiyorum. Temürler ile ilgili yunanca olarak Batı Trakya’da(Yunanistan’da) hiçbir şey bulamadım. Ancak Edirne vilayetinin merkez sancağının Ortaköy diye kazası onun da Timurlar diye nahiyesi varmış. Çok büyük ihtimal bu köyü arıyorsunuz. Size bir araştırma ipucu vereyim, Rumeli’de eski adı Timur ya da Temür olan hemen hemen her yerin ismi, son kaç yıllardır bilemiyecem ama, Demir olarak söylenmekte. Yani sadece Temürler diye değil, Timurlar ve Demirler diye de arayınız. Büyük ihtimal Bulgaristan’dadır.

      • Çok teşekkür ederim Niyazi Bey, biz de yaptığımız araştırmalar sırasında Demirler’ i görünce öyle olacağını düşünmüştük.Şimdi sizin verdiğiniz bilgileri de okuyunca netleşti düşüncemiz.Kadıköy de evet sizin bahsettiğiniz yer Meriç’in kıyısındaki.Ayrıntılı açıklamalarınız için tekrar teşekkürlerimi sunuyorum.

  88. Niyazi bey bende dedemin dedesinin yeniağra dan oldugu yazıyor ama bir türlü hiç bir bilgi bulamadım ismi degısmiş olabilir mı şimdiden teşekkür ederim

  89. Niyazi Bey
    Merhaba
    Dedelerim Drama nın Jarnova (bu şekilde söyleniyor.)köyünden göçmüşler. Hemen yanından dere geçiyormuş. Haritada bulmakta sıkıntı yaşıyorum.Muhtemelen isimi değişmiştir. Yardımlarınızı rica ederim.
    Teşekkürler

    • Yunancada J sesi yok genelde yerine Z kullaniyorlar. Türklerin sonunu ova diye söyledigi yer isimleri de bu çalışmada genelde ovo ya da ovon diye yazılı. I sesi de yok onun yerineyse i,u veya a kullandıkları oluyor. O nedenle içiniz rahat olsun, Jarnova bu çalışmadaki Zirnovo yani Kato Nevrokopi kasabası.

      • Niyazi Bey.
        Öncelikle değerli vaktinizi bizlerle paylaştığınız ve yorumlarınız için teşekkürler.
        Yukarıda da bahsetmiştiniz Zirnovo nun o yıllardaki nüfusu 2000 civarı bununda 200 civarı müslümanmış. Zirnova o yıllarda nüfus bakımından köyden çok kaza mahiyetinde bir yer sanırım.Şuana kadar yaptığım araştırmalarda anlatımlarda dedemin kahya (kethüda kayıtlarda geçiyor) olduğu dedemlerin köyünün veya bir çiftliğin burada ama daha küçük nüfuslu, kayın ağaçlarının yoğun olduğu önünden karasu nehrinin geçtiği yamaçta bir yer bir dağ köyü veya çiftlik olduğu izlenimi bıraktı. Zirnova nın yakınlarında böyle bir yer mevcut mudur acaba ? Paylaşımlarınızı rica ediyorum.

  90. merhabalar Niyazi bey,
    Benim dedemin doğum yeri Develi diye geçiyor,Ben dedemi Selanikli biliyordum ama
    Dimetoka da olabilirmiş develi diye bir yarleşim yeri veya köy ismi olabilirmi? Bugünkü adı ne olabilir.
    Ben Uzunköprülüyüm

    • İlhami Bey, epeyce aramama rağmen Develi adıyla bir köy ismine rastlamadım. Mübadele döneminde adı benzer iki köy Gevgeli civarında Devecili ve Pravişte yakınlarında Deve Kıran.

  91. Merhaba niyazi bey dedemin ölüm belgesinde selanik lubinova(lebinova) mübadili olarak geçiyor .ismi değişmiş şimdiki ismi hakkında bilgi verirseniz çok sevinirim

    • Ek bilgi vermenjzde yarar var. 3 tane varmış, Katrin(Katerini), Grebene(Grevena) ve Nasliç(Neapoli) yakınlarında birer adet olmak üzere. Bu yer adları bişey ifade etmiyorsa, kökeninizle ilgili bir bilgi(Pomak, Arnavut, Ulah vs.) de işe yarayabilir.

    • Maalesef benim baktığım çalışmada Yunanistan’da bu isme rastlamadım. Bulgaristan ile alakalı olabilir mi? Orada Eski Zağra, Yeni Zağra şehirleri var. Yine de bu veya benzer bi isme rastlarsam yazacağımdan emin olabilirsiniz.

    • Hürriyet Hanım, çok çok büyük ihitmalle, Yeniağra, benim baktığım çalışmaya göre o yıllarda NoviGrad adıyla Lerin(Florina)’de kayıtlı olan türk köyü. Bugünkü adı Vegora. Googlemapste Vegora, Florina diye aratabilirsiniz. Makedonca, yunanca, türkçe yer adları, isim değişiklikleri nedeniyle bazı yerleri bulmak zor oluyor. Gecikmenin sebebi budur.

  92. İyi günler Soy agacında doğum yeri 1854 yılı karlıova çıkıyor adreste de manisaya gelmişler bu bingölün ilçesi mi yoksa bulgaristanda bir şehir mi bingöl diye de yazmıyor yardımcı olursanız sevinirim

    • Kerime Hnm, Bulgaristan’daki yerleri bilemiyorum maalesef, Yunanistan ile alakanız var mı onu da bilemem ancak, Drama ilinde eski adı Karlıova ve Karlıkova olan birer köy varmış. Karlıova tamamen pomak köyü, Karlıkova çoğunluğu pomak azınlığı türk olan bir köymüş.

      • Niyazi bey bahsettiğiniz bu iki köy Karlıova ve karlıkova köylerinin Yunancasını biliyor musunuz. Drama üzerine çalışmamız var ancak sizinde bildiğiniz gibi isim farkı çok fazla aynı köylere ait ki köyler Türkçe isimde değilse epeyi uğraştırıyor doğrusunu bulmak. Bizim tespit ettiğimiz ve Yunancası mikropolis olan bir köy var kırlıkova diye geçiyor. Bilginizden faydalanabilirsek mutlu oluruz. Saygılar

        • Benim baktığım çalışmada Mikropolis Karlıkova’dır ancak tabii ki Osmanlı’daki adı Kırlıkova da olabilir. Karlıova ise Karilova olarak da görünüyor. Çok küçük olan köyün adı Zarkadia olarak değiştirilmiş ama bi süre sonra oturan kalmamış. Bu köy Bellen(bugünkü Silli)’in 5 km kuzeybatısındaymış.

  93. İyi günler Soy agacında doğum yeri 1854 yılı karlıova çıkıyor adreste de manisaya gelmişler bu bingölün ilçesi min yoksa bulgaristanda bir şehir mi

  94. merhaba dedelerimiz lozan mübadelesinde yunanistan florina dan gelmişler.doğum yerleri VİRTULUM yazıyor virtulum un bugünkü adını ve yerini bulamadım yardımcı olursanız sevinirim.

  95. Niyazi Bey
    Merhaba
    Soy ağacında anne tarafından bütün herkesin doğum yeri mübadele öncesine kadar Bartın olarak görünüyor. Bulgaristan göçmeni oldukları kesin fakat Bulgaristan da böyle bir yer bulamadım.Türkiye’deki Bartın ile hiçbir alakaları ve kökenleri yok.(pomak)
    Engin bilgi darağacınızla aramalarımızda bizlere ışık tutacağınızı umuyor heyecanla sizlerden bir cevap bekliyorum.
    Saygılarımla

    • Nihat Bey, çok sağolun ama keşke dediğiniz kadar engin bir dağarcığım olsa. Malesef benim de bildiğim pek birşey yok, yardımcı olabileceğim bir soru sormamışsınız. Benim tek bildiğim yunanca ve onunla da bir hocanın çalışmalarını okuyup burada sorulanlara yardımcı olmaya çalışıyorum. Bunlar şahsen iyi bildiğim konular bile değil yani. Saygılar bizden

  96. babamlar yuanistandan göç etmişler soy ağaçı sorguladığımızda babamın bekobası anneminde
    güntaşlıdan olduğunu öğrendim bu yerleri nasıl bulabilirim yardımcı olursanız sevinirim

    • Erkan Bey, anne babanız veya bir yakınınızdan Batı Trakya’lı olduğunuzu hiç duymadınız mı? Batı Trakya’da hala 150bin(tahmin) türk yaşıyor, Türkiye’de dernekleri var. Bırakın köy adlarını, yerlerini, akrabalarınızı bile bulursunuz isterseniz. Her iki köy de İskeçe’nin ova köylerinden. Bekobası’nı Dekarcho, Xanthi diye, Güntaşlı’yı da Iliopetra, Xanthi diye aratabilirsiniz.

  97. Merhaba, benim ailemde VİRTULUM dan gelmiş, fakat virtulum ile ilgili hiçbir bilgiye ulaşamadım, herhangi bir bildiğiniz varsa lütfen bana bilgi veriniz, teşekkür ederim.

  98. Niyazi Bey merhaba,

    bir ricam olacak. Kozana/Karacalar köyünün şu anki adını öğrenmek isterim. Çok teşekkür ederim.

    Saygılarımla.

    • Adını pek de değiştirmemişler Serhan Bey, Langaza yakınındaki köyün bugünkü adı Kavallari. Kavallari, Thessaloniki diye aratabilirsiniz.

  99. ANANEMİN BABASIDA SERFİCEDEN. RAHMETLİ ANLATIRDI ORADA YAŞANANLARDAN NASIL GÖÇ ETTİRİLDİKLERİNDEN BAHSEDERDİ. ORADA OLAN VARMI ARANIZDA YADA ORALARI BİLEN

    • Ben Fatma Aliye Erten,rahmetli anneannemden dinlediklerimle cevap veriyorum.Bizimkiler de Kavala ve Selanik bolgesinden Sarisaban dan gelmisler,yunanlilardan cok zulum gorduklerini cok cektiklerini ve butun mallarini ,altinlarini gomerek mubadelede goce zorlandiklarini soylemisti.Ben de oralari ziyaret etmek ve koklerimin yasadigi yerleri gormeyi cok arzu ediyorum.

  100. Merhaba, anne tarafından dedemler Zeleniçli, annanem soyağacında doğum yeri Zeleniç yazmakla birlikte, devlet arşivlerinde tasfiye talepnamelerinde kayıtlarını buldum ve Florina livası İspançe köyünden gelen şeklinde yazıyor. Makedonca isimlerde Spantzi olarak görülüyor ve iki tane yerleşim yeri çıkıyor Fanos ve Latomi. Hangisi doğru olabilir acaba? Bu yaz Florina, Zeleniç ve doğru olarak bulabilirsem İspançe köyünü ziyaret etmek istiyorum. İspançe köyü hakkında bilgisi olan varsa yardımlarını bekliyorum.

    • Zeleniç’i biliyorsunuz anladığım kadarıyla. Zaten daha önce de yazmışım bu sayfada da var. İspançe’nın bugünkü adı Fanos. GoogleMapste Fanos, Florina diye aratıp bulabilirsiniz. Diğer Fanos, Mayadağ’ın yeni adı ve o şu anda Kilkis’e bağlı, o zamanlar da Gevgeli kazasındaymış. Latomio isminde bir köy bulabildim onun da eski adı alakasız.

  101. Maşallah Niyazi Bey, ansiklopedi gibisiniz.. Yardımcı olduğunuz herkes adına ben teşekkür ederim..

    Soyağacında ninemizin ‘silpova’ doğumlu olduğunu öğrendik, lakin Google’da filan bulamadım, muhtemelen ismi değişen Yunan köylerinden.. Pomak ve Selanik tarafından olduklarını biliyoruz, bu köy ile ilgili bilginiz var mı acaba?

    Şimdiden teşekkür ederim..

    • Estağfurullah, Mustafa Bey, ben sadece çeviri yapıyorum yoksa bildiğim konular değil. Araştırma konusunda geliştim ama 🙂 Siz soru sormak için acele etmişsiniz, cevabı bulduğunuza sevindim :))

  102. niyazi bey, büyük dedem yunanistan selanike baglı fere ya da firi denilen bir köyden geldiğini söylerdi. acaba böyle bir köy var mı? varsa bugünkü adı nedir? şimdiden teşekkürler.

    • Batı Trakya’da eski adı Ferecik şimdiki adı Feres olan Meriç nehri yakınında bir köy var ancak hiçbir zaman Selanik’e bağlı olmamıştır. Yine Selanik ile alakası olamayacak, Volos ilindeki bir belediyenin bugünkü adı da Feres. Ancak o belediyede hiçbir köyün adı Feres değil. Benim incelediğim çalışmada ise 1900 senesinde 55 türkün yaşadığı Selanik’e bağlı Serez yakınlarında Feres isminde bir köyün adı bulunuyor. Ancak bir daha hiçbir kayıt yok. Büyük ihtimalle az kişinin yaşadığı köy, hele bir de dağlık bölgedeyse, Balkan Savaşları sırasında terkedilmiş olabilir. O yıllara ait bir Serez haritası da bulamadım malesef. Bulursan yerini tarif etmeye çalışırım.

  103. Niyazi bey ben de dramaya bağlı RUPÇUZ diye biryer var mı diye soracaktım .soy ağacında rupçuz kirazlıköy de yazıyor .bizler pomağız.yeni ismini bilmiyorum umarım yardımcı olabilirsiniz.

    • Ezgi Hanım, Kirazlıköy’ü bulamam, çünkü Bulgaristan’da olması lazım. Ben o bölgeye bakmıyorum 🙂 Ancak şu kadarını bulabildim, Rupçuz veya Ropçoz veya Dövlen, bugünkü adı Devin’miş ve Bulgaristan’ın Smolyan(eski adları ile Paşmaklı veya Ahi Çelebi) ilindeymiş.

    • Benim baktığım çalışmaya göre adı Portraz olan köyün bugünkü adı Protochori olarak değiştirilmiş. Mapste Protochori, Kozani diye aratabilirsiniz.

    • Sorunuzun cevabının sadece bir parçası bende maalesef. Diğer parça için siz aile büyüklerinden veya eski kayıtlardan birşeyler öğrenmek zorundasınız. Teselya bölgesindeki Yenişehir(Larissa)’in iki ilçesinde bu isimle birer köy varmış. Sizin Alasonyalı mı yoksa Farsalalı mı olduğunuzu öğrenmeniz gerekiyor. Alasonya’daki köyü yeni adıyla Asprochoma, Larisa diye, Farsala’daki köyü de Vamvakou, Larisa diye aratarak bulabilirsiniz.

  104. dedem ahatoba doğumlu gözüküyor. Önceden muhacir olduğumuzu biliyordum ama araştırmamıştım.ilk başta izmire sonra konya ya en sonunda miğde ye göçmüşüz. Araştırmalarıma göre Ahatoba kozananın bir kasabası olarak gözüküyor acaba doğru mu ?

    • Buse Hanım, Ahatoba veya benim baktığım çalışmaya göre 1900’deki adı ile Adilova, Balkan Savaşları sonrası Agia Anna adını, 1927’de ise Avlianna adını almış. Yetmemiş 1950’de adı Avgi olarak değiştirilmiş. GoogleMapste Avgi, Kozani diye aratabilirsiniz.

  105. DEDEM SELANİKTEN GÖÇ GEÇMİŞLER ŞUAN VEFAT ETTİ HEP ANLATIRDI FAKAT BEN ÇOK KÜÇÜKTÜM DEDEM TOPÇULAR KÖYÜNE KAYITLI BİLEN VARSA YARDIMCI OLUR MUSUNZ? GİDİP GÖRMEK İSTİYORUM FAKAT BULAMADIM

    • Maalesef Keçil diye bir yerleşim yeri adı bulamadım. Keçili, Keçeli, Keçilik gibi yer adları var. ek bilgi verebilirseniz belki bunlardan biri olup olmadığı anlaşılabilir.

  106. Niyazi bey ilginize tesekkur ederim. Bayağı zaman harcamissiniz. Ben de tıkandığım yerden yazayım. Net birşeyler çıkar inşallah. Biz Keşan kadikoyluyuz. Koyun eski çeşmesinin adı Mokruş. Eskiler geldiği koyun ismini vermiş dediler. Dramanın köylerine baktığımda Mokreş, Mikroş, Mukraş isimleri yazsa da haritada çıkmıyor. Bir de koye en yakın tepenin adida Manastır. Rum koyuyken orada manastır/kilise vardı sanıyordum ama orasininda geldikleri köylerinde alakalı olduğunu düşünüyorum. Dramanın Manastır diye de köyü var. Manastır ismiyle de net sonuç yok. Mokruş ismi daha nokta atisi gibi geliyor. Bilginiz var mıdır?

    • Bendeki çalışmaya göre Drama ilindeki tamamı türk olan Mokroş köyünün adı 1953’e kadar yunancada küçük anlamına gelen Mikros, 1953’den beri de Livadero olarak değiştirilmiş. Manastır hakkında birşey bulamadım.

  107. Niyazi Bey, babamın babası soyağacımıza göre 1873 Kırmışte doğumluymuş. Ben sadece dedemlerin Selanik göçmeni olduklarını biliyorum. Pamukova’ya göç etmişler ve ardından Kocaeli/İzmit’e yerleşmişler. Biz Yunanistan’da Kırmışte isimli bir yer bulamadık. Bir yönlendirmeniz olabilir mi acaba? Şimdiden teşekkürler.

    • Bendeki çalışmaya göre 1900 senesinde 250 türk 600 yunan yaşayan Kırmişta adlı köy, Drama ve Kavala’ya daha yakın olmasına rağmen nedense Serez ilinde. Bugünkü adı Kormista.

  108. arkadaslar dedem zamaninda yunanistan in okuf diye bir yerinden gocmusler koy mu kasabami bilmiyorum okuf un suanki ismini bilen varmi?

    • Yunanistan sınırları içinde rastladığım adı Okuf olan tek köy Meriç nehrinin kenarında, Sofulu(Soufli) kasabası yakınındaki köy. Bugünkü adı Likofos.

  109. Sayın;Niyazi bey gerçekten buradaki yorumlarınız çok iyi.Sizi tebrik ederim.Bu vesile ile sizden bir bilgi de ben öğrenmek istiyorum mümkün olursa.Şimdiden teşekkür ederim.Sorum şudur:Rahmetli anneannemin annesinin Adı:Fatma,Soyadı:CİNGÖZ,Baba adı:Ahmet,Anne adı:Zeynep,Dooğum tarihi:01/07/1864,Ölüm tarihi:23/11/1933,Doğum Yeri:Temürler olarak Alt üst soy belgesinde belirtilmiştir.Fakat internette yaptığım araştırmalarda bu TEMÜRLER isimle ilgili herhangi bir köy veya kasaba isimli bilgiye rastlayamadım.Bu konuda bana yardımcı olursanız sevinirim.Saygılarımla.

    • Bu sayfada olması lazım. Bulgaristan’daymış ve GoogleMapste Demirler diye aratıp bulabilirsiniz. Edirne’ye yakın bir noktadaydı sanırım.

  110. Merhabalar, annemin anneannesinin Selanik göçmeni olduğunu biliyorduk. E-devlet soyağacına baktığımızda 1898 yılında Türekop diye bir yer doğumlu olduğunu gördük. Ancak ben vurasıyla ilgili bir bilgiye ulaşamadım. Böyle bir yerleşim yeriyle ilgili bilginiz var mı ? Teşekkür ediyorum.

    • Murat Bey, Ben de benzer bir durumdayım. Ancak ben de Türekop ile ilgili bir bilgi bulamadım. Acaba 2018 den bu yana bir bilgi edinebildiniz mi?

  111. inanılmaz yorum yoğunluğu oluşmuş burada 🙂 Bizde Yunanistan Selanik Vodina (Edessa) köyündenmişiz. Ayrıca Yassıören köyü isminde İstanbul’da bir köy duydum. Sanırım birbirlerine bağlantısı olabilir.

    • Cengiz Bey, o kadar gezmişsiniz bir Edessa(Voden veya Vodina)’ya uğramamışsınız sanırım. Tabii gözden kaçırmış da olabilirim 🙂 Edessa yaklaşık 20 bin nüfusu olan bir kasaba. Gidip görmedim ama bulunduğu konum gereği harika bir yer olması lazım. Şelalerinin ününü duymuştum. İstanbul’da Yassıören bulunduğu bölgeye Drama civarından gelen mübadiller yerleştirilmiş sanırım. Ancak balkan savaşları sonrası gelen muhacirler buralara yerleşmiş de olabilir tabii.

  112. DEDEM SELANİKTEN GÖÇ GEÇMİŞLER ŞUAN VEFAT ETTİ HEP ANLATIRDI FAKAT BEN ÇOK KÜÇÜKTÜM DEDEM TOPÇULAR KÖYÜNE KAYITLI BİLEN VARSA YARDIMCI OLUR MUSUNZ? GİDİP GÖRMEK İSTİYORUM FAKAT BULAMADIM………………….

  113. Merhabalar Niyazi bey. Benim babamin dogumyeri soyagacinda boroybala olarak gozukuyor. 1924 yilinda babam bebekken mubadele ile gelmisler. Ben poroy-i bala olabilir diye dusunuyorum. Yorumunuzu bekliyorum. Tesekkurler.

    • Demirhisar’a bağlıymış, 1900 senesinde 3300 hrıstiyan(Bulgar ve Ulah) ile 480 müslüman türk yaşıyormuş. Osmanlıca’da bâlâ yukarı anlamında. Osmanlıya göre Poroy-i Bâlâ, Bulgarlara göre Gorni Poroj, Yunanlara göre Ano Poroia. Adı değiştirilmemiş. Ano Poroia, Serres diye aratıp bulabilirsiniz.

  114. Merhaba niyazi bey
    Ben iskeçenin yelkenciler köyü hakkında bilgi edinmek istiyorum yunanca ismi grigoron olarak geciyor rodop dağları veya osmanlıdakı ismi tanrı verdi daglarının ovayla birlestıgı noktada . Köyümüz kimler tarafından nasıl nezaman kurulmus gibi.müftülügün sitesini sorguladıgımda köyün ismi yok bana önerebıleceğin kaynaklar varmı

    • Maalesef, sizin merak ettiklerinizi ben de merak ediyorum Yusuf Bey. Ben de pek bilgi sahibi olan(tarihçi ya da araştırmacı) biri değilim. O kadar eskiye ait bilgi, ayrıntılı şekilde, her bir köyün kimler tarafından ve ne zaman kurulduğu kayıt altına alınmış mıdır bilemiyorum. T

    • İlker, aşağıda da bahsettiğim Kurular köyü mübadele döneminde Drama’ya bağlıymış, yunanlar o dönem Kurlar ismiyle kaydetmiş ancak Drama’nın Kullar köyünü de veya İskeçe’nin Kullar köyünü de arayanların bu bu köyü aradığını sanıyorum. Komnina, Xanthi diye aratabilirsiniz.

  115. BABA TARAFIM SELANİK / DRAMA / DRENOVA, DRANOVA KÖYÜNDEN. BURAYLA İLGİLİ BİLDİKLERİNİZ VARSA PAYLAŞIRMISINIZ? ŞU ANDA ORADA YAŞAYAYAN YUNANLILAR VAR MI Kİ?

    • Drama’nın sadece 5 km kuzeyinde, dağ eteğinde kurulu köyde 1900 senesinde 380 hrıstiyan bulgar ile 220 müslüman türk yaşıyormuş. Mübadele ile köyden giden türklerin yerine doğu trakyalı rum aileler gelmiş. Köyün adı 1927’de Monastiraki olarak değiştirilmiş.

  116. Niyazi bey benimde anne tarafım fereden bugün kü adı ferecik zannedersem kaldırkoz köyünden gelmişler ama kaldırkoz diye bir yere rastlamadım araştırmalarımda .sadece kaldırkız ismini buldum doğru mudur acaba yardımcı olursanız sevinirim.

    • Osmanlı belgelerinde Ferecik yakınında ve Meriç nehri kıyısında Kaldırkoz köyünün varlığı kesindir. Atalarınızın verdiği bilgi doğrudur. Batı Trakya mübadeleye dahil edilmemiş bir bölge olmasına rağmen geçen yüzyılın başlarında yaşanan savaşlar/olaylar nedeniyle maalesef bu bölgede de türklerin kaçıp göçüp terk ettiği köyler var. Bu köyde de şu an sadece yunanlar yaşıyor muhtemelen Anadolu’dan mübadele ile gelenlerdendir. Köyün şu anki adı Poros.

    • Selamlar benimde büyük dedelerim Kaldırkoz dan gelmişler. Şuan ki ismi poros Meriç kıyısında çok güzel bir köy.Ben defalarca gittim.Avrupa leylek köyü. Festivalleri var.Ferese 4 km uzakta

  117. dedemin kimliğinde kesre yazıyo büyükbabamınkınde kısren yazıyo buraların şu anki isMİNİ bilen varsa yazabılırmı çok önemli babamı babasının yasadığı topraklara götürmek istiyorum

    • Maalesef Yunanistan’da bu isimlerle herhangi bir yer adı bulamadım. Eğer başka bir ülkede olmadıklarına eminseniz, bi ihtimal Kesre Kesriye’nin yanlış yazılmış şekli olabilir.

  118. Slm benimde. Bir sorum olacak dedem ve Babaannem deniz hisar doğumlu bir arkadaşın dediğine göre burası serezin alt köyü dedi ama isim olarak bulamıyorum Selanik gocmeniyiz yardımcı olursanız sevinirim teşekkürler

    • Gül Hnm, Yunanistan’da bildiğim, adı Deniz Hisar olan herhangi bir yer yok maalesef. Yanlış yazılmış ve aslında Demir Hisar olabilir. O zaman da arkadaşınız doğru söylemiş oluyor, çünkü Serez’in kasabası ve yunanca adı Sidirokastro.

    • Geçen yüzyılın başında 600 bulgar ve 180 türkün yaşadığı köy, yunanların eline geçtiğinde Palaiochori adını almış, daha sonra 1932’de köye Foufas adı verilmiş. Kayalar’ın 10 km batısında. Mapste Foufas, Kozani diye aratıp bulabilirsiniz.

  119. ilk olarak birçok kişiyi bilgilendirdiğiniz için çok teşekkürler.bende uzun zamandır dedemin şehrini araştırmak istiyordum fakat fırsat bulamamıştım bir türlü.google’a yazdığımda birşey bulamadım.dedemin doğum yeri ineubus yazıyor soyağacında bilginiz varsa ve paylaşırsanız sevinirim.şimdiden teşekkürler.

  120. Hasan bey, eğer dedenizin geldiği yerin Yunanistan’da olduğunu düşünüyorsanız, benim baktığım çalışmada İneubus ismine benzer diyebileceğim tek yer adı Kayalar’ın İneoba veya İneova köyü. Adı Akrini olarak değiştirilmiş. Akrini,Kozani diye aratabilirsiniz.

    • evet niyazi bey dedemin geldiği yerin yunanistan olduğuna eminim hatta dedem çok küçükken gelmişler.ve önceden dedemin nüfus cüzdanında dahi ineubus yazardı.yani siz muhtemelen oranın ineoba köyü olabileceğini mi söylüyorsunuz?

      • Yunanistan diyorsanız tek ihtimal bu köy Hasan Bey. Yunanca bir başka sitede de baktığım çalışmayı doğrular şekilde köyün eski adları İneova veya İnobası denmiş.

        • Çok teşekkürler size Niyazi bey.söylediğiniz şekilde bakarken bir kaynağa ulaştım ve orada tüm bilgiler mevcutmus.ve dedemin söyledikleriyle birebir örtüşüyor herşey.size çok minnettarim allah razı olsun.

  121. Merhaba, Selanik göçmen torunuyum, Balamaç ya da Bulamaç Türk adı, yunancada Akikos olan köy ile ilgili bilginiz var mı? Bu köye nasıl ulaşabilirim? Teşekkürler

  122. 1875 yılında Zelova nereye aitti,bilen var mı?Dedemin oradan geldigini öğrendim fakat Polonya ve Almanya’da bulunan Zelova dışında başka bir bilgi bulamadım.

  123. 1875 yılında Zelova nereye aitti,bilen var mı? Dedemin oradan geldigini öğrendim fakat Polonya ve Almanya’da bulunan Zelova dışında başka bir bilgiye ulaşamadım.

  124. Merhaba, dedemin doğum yeri UŞTİÇE. Mübadele ile Kırklareline yerleştirilmişler. Uştiçe’nin nerede olduğu hakkında yardımcı olabilirseniz sevinirim.

  125. Merhaba, dedemin doğum yeri UŞTİÇE. Mübadele ile Kırklareline yerleştirilmişler. Uştiçe’nin nerede olduğu hakkında yardımcı olabilirseniz sevinirim.

  126. Merhaba Niyazi bey, anneannemin nüfus kağıdında doğum yeri Yenice olarak yazıyor, fakat köy ismini bilmiyoruz, sadece geldikleri yerde tüm mübadillere yağköy lü deniliyor, yağköy ün ya yenicede bir köy yada oradaki bir çiftlik adı olduğunu düşünüyoruz, bu konuda bilginiz var mı?

    • 1911’de 140 Bulgar ve 700 Türk’ün yaşadığı köy, Yenice-i Vardar(Giannitsa) ile Voden(Edessa) arasında ve o zaman için neredeyse kasaba büyüklüğündeymiş. Balkan harbi sonrası Kalinica adı verilen köye Yunanistan tarafından 1927’de adı Kali olarak değiştirilmiş. GoogleMapste Kali, Pella diye aratıp bulabilirsiniz.

  127. Merhaba Niyazi bey, anneannemin nüfus kağıdında doğum yeri Yenice yazıyor, bizim bildiğimiz Yunanistan Selanike yakın bir ilçe, fakat köyünü net olarak bilemiyoruz, Sadece Tekirdağ Malkaraya yerleştiklerinde, tüm gelenlere yağköy lü dendiğini biliyoruz, sanırım Yağköy ya Yenicenin bir köyü yada bir Yenicede bir çiftlik yahut bir muhit adı. Bu konuda bilginiz var mı acaba?

    • Gül Hanım. Benim de dedelerim yağköylü. Doğum yeri Yenicei Vardar yazıyor. Malkara’nın neresine iskan olmuşlar. Bizimkiler Malkara Bayramtepe. Ben devlet arşivinden belgeleri aldım. Tercüme alalarındayım.

    • Maalesef herhangi bir yer bulamadım, hatta benzetilebilir bir yer adına da rastlamadım. İlişkili olan il/bölge adı biliyorsanız, yazın lütfen.

  128. Merhaba niyazı bey benim babamın baba tarafı serez anne tarafı Selanik soyağacımızda atalarım başdar. Dan gelmiş görünüyor Yunanistan’da böyle bir yer varmı

  129. Selanik’e bağlı Başişli veya Bahşayışlı(Scholari Thessaloniki) adında 1, Serez’e bağlı Başköy(Kefalochori Serres) ve Başlı veya Başeli(Mesada Serres) adında 2 köy ismine rastladım ancak doğrudan Başdar isimli bir yer bulamadım.

  130. Selamlar Niyazi bey dedem kılkış potorej köyü babannemde ismailli köyündenmiş şimdiki adları ile ilgili bilginiz varmı acaba cevabınız için şimdiden teşekkürler

    • Batı Trakya’da Rodop(Gümülcine) ilinde bu isimle bir köy var. Balahor, Balhar ya da Balafar deniken köyün adı 1920’de Vragia olarak değiştirilmiş. Vragia, Rodopis diye aratıp bulabilirsiniz.

  131. Öncelikle size herkes adına çok teşekkür ediyorum bizlere bu şekilde yardımcı olduğunuz için. Ben de dedelerimin geldikleri yerleri araştırıyorum en kolayı Florida oldu. Fakat virtulum hakkında bir türlü bilgi edinemiyorum.sizlerede sormak istedim bilginiz varsa paylaşır mısınız?

  132. Merhaba öncelikle size teşekkür etmek istiyorum bizlere yardımcı olduğunuz için. Atalarımın doğum yerlerini araştırıyorum ve karşıma 3 yer çıktı florina,nolyonbala ve virtulum. Florina hakkında bilgiye ulaşmak kolaydı,nolyonbalayı da sizin sayenizde buldum fakan virtulum hakkında hiçbir bilgiye ulaşamadım. Eğer bilidğiniz birşey varsa paylaşır mısınız

  133. Rahmetli babam Babam Avrathisar doğumlu 1915 yıllarında sınırı kaçak olarak geçerek annesi ile birlikte Türkiye’ye gelmişler kılkın macuru olduklarını ve Selanik göçmeni olduklarını söylüyordu Avrathirsa bağlı poyralı köyü var mı acaba bilgilendirirseniz sevinirim.

    • Maalesef o bölgede Poyralı adıyla herhangi bir köy bulamadım. Muhtemelen resmi kayıtlardaki ismiyle halk ağzındaki ismi epeyce farklılık gösteren köylerden biridir. En çok Porçalı köyünün adı benziyor, birkaç köy adı daha benzetilebilir ama epeyce zorlama olur. Duyduğunuz komşu köy adı veya köyün şu tür bir yerde, şunun yanında, bunun üstünde olduğu gibi bir bilginiz varsa bir daha bakabilirim.

  134. Merhaba, dedemin babası Yunanistan göçmeniydi ancak uzun yıllar önce hayatını kaybetmiş. Maalesef çok fazla bilgimiz yok. Drama göçmeni olduğumuzu ve Pomak Türk’ü olduğumuzu biliyorduk. E devlet soy sorgulama özelliği gelince büyük dedenin doğum yerini “Starvaç” olarak yazmışlar ancak böyle bir yer bulunmuyor. Buranın Stavros olma ihtimali var mıdır ya da bu isimde bir yerle ilgili bilgisi olan var mıdır?

    • Tam olarak Starvaç ismiyle bir köy bulamadım. En benzer isimli köy Starçista. Bugünkü adı Perithorio. Ayrıca 1911 tarihli bir haritada, adı Stragaç olan küçük bir yer adı var. Ancak orada şu an bir yerleşim yeri yok. GoogleMapste tam yerini görmek mümkün, Stragach, Kato Nevrokopi, Yunanistan diye bulabilirsiniz.

    • Balkan savaşlarından önce adı Yakuplu olan 40 kişilik küçük bir köy var Avret Hisar’da(bugünkü Kilkis ili), mübadele döneminde aynı köy Yaaplı diye kayıtlı. Sanırım yunan yetkililer bazı isimleri halktan duydukları gibi kaydetmişler, bu da bazen arananı bulamamaya sebep oluyor maalesef. Bu köyün adı mübadeleden sonra Chorioudaki olarak değiştirilmiş ancak kısa bir süre sonra oturan kalmamış. İsmailli(Gavra, Kilkis)’nin 800 m kadar güneyindeymiş.

  135. merhabalar Niyazi bey ben biraz araştırma yaptım ama sonuca ulaşamadım. Kayıtlarımızda Rakiştan ismi geçiyor eski makedon ismi sanırım. İsmi değiştikten sonra katahloron olmuş. Köy Zirnova kazasına bağlıymış sanırım. şimdi boş olabilir ama tam nerede kalıyor yakınlarındaki köyler neler hiç bilgim yok. Bilgi verebilirseniz çok sevinirim ilginiz için şimdiden teşekkür ederim.

    • Link vermeye çalıştım ama galiba olmadı. Umarım GoogleMapste mesafe ölç özelliğini biliyorsunuzdur. Önce Lefkogia(eski adı Belotinçi) köyünü, Lefkogia, Drama yazarak bulun, ardından köy meydanında doğuya 1,4km gidin, sonra da 4,7km kuzeye gidin.

    • Fazladan bir bilgi göz çıkarmaz, Rakiştan’ın komşusu Güsterek veya Gjusterek’in yeri de aynı şeNkilde Lefkogia meydanından 1,2km doğuya sonra da 3km kuzeye gidilerek bulunabilir.

    • Geçen yüzyılın başında 800 türkün yaşadığı köy, mübadeleden 10 yıl sonra Kılkış(Kilkis) iline bağlanmış. Bugünkü adı Theodosia. GoogleMaps’te Theodosia, Kilkis şeklinde arayıp bulabilirsiniz.

  136. Meraba lar benim babannem doğum yeri selanik ve soyağacım kayalar koyu ben oraları ve ve babanemin koyunu çok merak ediyorum yanlız bunlardan başka bişey bilmiyorum lütfen bana yardımcı olursanız çok sevinirim

    • Babaanneniz kasabalı mıydı yoksa köylü müydü? Selanik civarında, Kayalar veya Kayılar kasabası(bugünkü adı Ptolemaida) var. Kayalar adıyla bir köye rastlamadım ancak Selanik’e 34 km mesafede olup benim baktığım çalışmaya göre adı Kayalı olan bir köy var. Eğer babaannenizin köyden olduğundan eminseniz, aradığınızın bu köy olma ihtimali çok yüksek. Kayalı’nın adı Vrachia(Vrahya diye okunur) olarak değiştirilmiş. GoogleMapste Vrachia, Thessaloniki diye arayabilirsiniz.

  137. Rahmetli babamı erken kaybettim sadece aklımda sürekli mayadağdan kalkan kazlar türküsünü söylerdi biz mayadağdan geldik derdi mayadağ bir ilçemi köymü yoksa toplu geçen bir admı
    anne tarafım ise gevgeli soy ağacında öyle yazıyor yardımcı olabilirmisiniz NİYAZİ BEY SALİM PEKER TEKİRDAĞ ŞARKÖY İĞDEBAĞLARI KÖYÜ ESKİ ADI ARAPLI İDİ
    SAYGILARIMLA

    • Mayadağ, 1900 senesinde sadece 3200 müslüman türkün yaşadığı, o dönem için oldukça büyük bir kasabaymış. Bugün Yunanistan sınırları içinde ve adını verdiği dağın eteklerinde. O dönem Gevgeli’ye bağlıymış. Hatta Mayadağ, Yunanistan’da, Gevgeli ise Makedonya’da kalmasına rağmen mübadele döneminde de Yunanistan’da o ilin adı Gevgeli’ymiş. Daha sonra ise Kilkis(Kılkış) iline bağlanmış. Ancak Mayadağ, artık küçük bir köy, 2001’deki nüfusu sadece 170 kişi. Dağlık bölgede olması nedeniyle mi terkedildi, mübadele ile gelenlerden yerleşen sayısı mı azdı, herhangi bir savaşta(2.Dünya,İç Savaş) kaybı mı çok oldu bilmiyorum. Bugünkü adı Fanos. GoogleMaps’te Fanos, Kilkis diye aratın.

  138. niyazi bey merhaba
    dedemin annesi mübadeleden 10-12 yıl kadar önce türkiye’ye gelmiş.soyağacında dogum yeri selanik yazıyor.acaba kayıtlarda varmıdır.nasıl araştırabilirim.
    Saygılar.

  139. Merhabalar , atalarım Drama İskeçe arası dramaya bağlı olan Balaban köyünde yaşamışlar , bu köy hakkında bilgi verir misiniz , şimdiden teşekkürler

    • Geçen yüzyılın başında köyde 650 müslüman pomak yaşıyormuş. Mübadeleden sonra adı Trachoni olarak değiştirilmiş. 2. Dünya savaşı sonrası köyde pek oturan kalmamış. GoogleMapste Trachoni, Dramas şeklinde arayıp bulabilirsiniz.

    • Sadece Kılkış(Kilkis) civarında Salmanlı adlı bir köy var. En benzer isimli yer burası. Net birşey yok maalesef. Adı Gallikos olarak değiştirilmiş bu köyün.

    • Bu yer/soru daha önce de sorulmuştu, net cevap veremiyorum maalesef. Tahminim şu, tabii ki atalarının Yunanistan’dan geldiğine emin olanlar için, Serfiçe balkan savaşları sonrası yunan toprağı olur olmaz adı Servi(veya Servia) olarak değiştirilmiş. Oradan gelen mübadillerin elinde geldikleri yer adının yazdığı bir belge varsa ve nüfus buna göre kayıt etmiş olabilir. Atalarından Serfiçeli olduklarını duymamış olanlar da nüfusta gördükleri Servi’yi arıyorlar.

    • Maalesef, net/tam olarak böyle bir yer adına rastlamadım. En yakın köy ismi Bostancılı. Atalarınızdan Pravişte veya Kavala hakkında da bişeyler duyduysanız, burası olabilir.

    • Merhaba Tuğçe Hanım,
      BUŞTENCİ’nin neresi olduğunu bulabildiniz mi acaba?
      Babam için biz de 2 senedir burayı arıyoruz.
      Yardımcı olursanız sevinirim. İyi günler.

  140. BOSTACILI diye bir köy var Kavalaya bağlı. Şimdiki adı KİPİA

    Ayrıca BOŞTANİ diye bir köy daha var. İmathia ilinde yeni adı RİZOMATA

  141. niyazi bey,
    ilginize teşekkürler.birçok kişiye yardımcı olmanız takdir edilesi bir durum.bizde babamızın doğum yeri olan selanik çimenli köyünü araştırmaktayız.yardımcı olursanız seviniriz.saygılar.

    • Yunanistan Makedonyası, Epir ve Teselya bölgelerinde bu isimle bir köy yok. Çimenli köyü adına sadece İskeçe’de rastladım. Balabanlı köyünün çok yakınındaymış. Çimenli’nin adı Prasinada olarak değiştirilmiş, ancak köyde oturan kalmamış. Balabanlı’nın şu anki adı Vaniano. Sizinkiler mübadil değilse, mesela Balkan savaşları sonrası gelmişlerse, bu köyden olabilirler. Ancak mübadil olduklarından eminseniz, o zaman bu köy olamaz.

      • niyazi bey,
        çok teşekkürler ilginize.evet araştırmalarımıza göre çimenli yani prasinada da yaşayan yok.babamızın amcasının kız kardeşi küçük davutlu yani mikra timbanonda hala yaşıyor.timbanon iskeçeye bağlı karagözlü belediyesine bağlıymış.hatta babamızın amcasının oğlunun karısının kardeşide körsallıda oturmaktaymış ailesiyle.babamız 5 yaşlarında türkiyeye muhacır olarak 1960 da göç etmişler.bu bağlamda babamızın doğum kayıt bilgilerine nereden ulaşabiliriz.

  142. merhaba Niyazi Bey, benim de babaannem kılkıştan gelmiş küçükken fakat köy adını “muğalya” gibi telaffuz edermiş. o isimde hiçbir bilgi maalesef yok sadece en benzer mursallı bulabildim. birde megalia sterna diye bir yer var , belki sizin bildiğiniz duyduğunuz buna benzer bir köy adı vardır diye danışmak istedim.

  143. Bu söz bence Kılkış’taki köy adlarından en çok Mozgallı’ya benziyor, bir diğer ihtimal de adında Bâlâ(yani yukarı) sıfatı bulunan bir köy olabilir diye düşünüyorum. Maalesef bu kadar. Mozgallı ya da Mozgalli ile ilgili birkaç satırı da bu sayfada bulabilirsiniz.

  144. selamlar , benim anne tarafı 1908 Körümit diye geçiyor , aradığımda bu isimde bir yerleşim bulamadım , bu konuda bilgi alma fırsatım olursa şimdiden çok teşekkür ederim.

    • Dedeağaç’ın Kumçiftliği kasabası yakınlarında ve Edirne’ye 20 km mesafede, benim baktığım çalışmaya göre eski adı Körmüt, bugünkü adı Keramos olan bir köy bulunuyor.

  145. selamlar, benim anne tarafı doğum olarak 1908 Körümit olarak geçiyor fakat bu simde bir yerleşim bulamadım, bu konuda bilgi verebilirseniz, şimdiden teşekkürler.

  146. selamlar, benim anne tarafı 1908 Körümit doğumlu olarak geçiyor , bu yerleşime ait bir kayıt bulamadım , sizden bilgi alma fırsatım olursa sevinirim., şimdiden teşekkürler.

  147. Selamlar,
    Dedem Salim Sen Kurthasanli koyunde dogmus , 1957 yilinda Turkiyeye goc etmisler , bildigim kadariyla babasi köyun imamiymis, adi Halil mis. Kurthasanli koyunun yunanca adini bilen , herhangi bir bilgi verebilecek olan varsa cok sevinirim . Tesekkurler

  148. Sayın Osman Bey,
    Selam ve saygıyla.
    Bodivan ?, Bodivanlı Salih Efendi?..
    Yanyalı Yahya Efendi ?
    Yanyalı Hacı Mehmet Ali Efendi* vs. hakkında bilgi var mıdır?…

  149. Yanyalı Yahya Efendi,
    Yanyalı Mehmet Ali Efendi, Yusuf Efendi, vs
    Bodivanlı ? Salih Efendi ( Bursa’da yaşamış)
    Bilgisi olan varsa, lutfederse seviniriz Efendim.
    Selam ve saygıyla.
    Dr. Bilal Aytaç

  150. merhabalar……..dedem Adem [parmaksız sülalesi][hacı ismailaga sulalesi] zelava istasyon komutanıymıs.babam 1900 dogumlu 9 yasındayken…..yaklasık 1909-1910 gibi meydanda 3 kısi kesilmişler. amcam Baki,babam Halil 9-11 yaslarındaymıs.babaannem ümmügülsüm……..istasyon komutanı oldugu için bu bilgileri nasıl ,nerden bulabilirim.bir arastırmacının yazısında zelava harabe gibi simdi diyor.baska birisi nea zıhna diyor.simdiki zihna eski zelava mı…….istasyon zagorostakı ıstasyon bınası mı. askeriyeden bilgi almak mumkunmu…….bir kere denedik tc sordular…….beni bilgilendirirseniz size minnetter olurum,şimdiden çok teşekkur ederim.

    • Net cevap vermek zor, kimden nereden bilgi alınabilir bilemiyorum. Bence Zelava, aslında Zilhova yani bugünkü Nea Zichni. Gerçi, Grebene(Grevena) yakınlarında eski adı Zalovo(şu anki adı Trikomo), halkı da müslüman yunan olan bir köy varmış, ancak oralarda istasyon yok sanırım.

  151. Merhaba Niyazi bey,
    Benim de size bir sorum olacaktı. Ataların 1880 yıllarında Larissa’dan Bursa’ya gelmişler,acaba orada eski adı İneli kasabası yeni adı ile Anatolikan diye bir kasaba var mı?Burada Sofabaşı veya Sofular çiftliği bulunur mu?

    • İneli(Anatolikon) Kayalar yakınında bir yer, Larisa ile alakası yok yani. Sofabaşı’nın adı Sofo olarak değişmiş. Sofo, Larissa diye aratın. O bölgede İneli adında bi kasaba yok benim baktığım çalışmaya göre, eski adı İnali olan küçük bi köy var. Şu anki adı Polimilos. Polimilos, Larissa diye aratın. Ama siz bir kasaba aradığınıza göre aradığınız yer burası değildir.

  152. Merhabalar,

    Yunanistan ile ilgili mübadele köyleri konusunda yazılarınıza istinaden, bizim e-devlet te çok eskilere gidildiğinde LANKAYA adında bir yerleşim yeri çıkıyor.
    Anneannemizden Selanik göçmeni olduğumuzu öğrenmiştik.

    Ama literatürde LANGAZA, LANGADA isimleri geçiyor. LANKAYA ismini göremedim araştırmam sonucunda.

    Siz bir yönlendirme yapabilir misiniz mümkünse? Bu isim değişmiş olabilir mi? Ya da kime sorabilirim bilgi almak için?

    • Drama’nın Zırnovo(Kato Nevrokopi) kasabası yakınlarında, Karasu nehri yanında çok küçük bir köy. Adı Pappades olarak değiştirilmiş. Pappades, Drama şeklinde aratabilirsiniz.

  153. Merhaba Niyazi bey,sizin bilgilendirmeniz ile bu işi araştırma isteği oluştu.Size tekrar sormak istiyorum.Büyükler üstüne basarak Mora Yenişehir’den gelindiğini söylüyorlardı,fakat bu Mora adası değil derlerdi.Bir soyağacı yapılmış,Mora Yenişehir’den gelindiği yazar fakat altta not olarak Larissa yazılı.Mora yarım adasında Mora Yenişehiri var sahil şehri,başka bir yerde bu isimde bir şehir var mı acaba ? Gördüğüm kadarı ile Larissa Teselya bölgesinde sadece Yenişehir adında bir şehir,doğru muyum acaba ? Peki bu Mora Yenişehir nerededir ??? Lakapları İğnecioğlu diye bir şey duymuştum. Bir fikriniz varmıdır.Bıkmadan usanmadan bunca kişiye cevap veriyorsunuz, çok teşekkürler.

    • Mora Yenişehri(veya Anabolu) bugünkü Nafplion. Larissa’nın eski adı ise Yenişehir. Sizin sorduğunuz Sofabaşı, Larissa yakınında. Hatta emin olmamakla beraber, (baktığım çalışmada Suflar yazıyor)Sofular’ın da bugünkü Chimadio köyü olduğunu düşünüyorum. Sanki Mora Yenişehri sehven yazılmış gibi.

  154. Merhaba Niyazi Bey, benim dedem ve babaannem kozana’dan gelmişler. Nüfus kayıtlarında sadece kozana yazıyor. Bu kozana merkezden geldikleri anlamına mı geliyor yoksa köyü de olabilir mi? Bir sorum da şu olacaktı; dedemin annesinin ismi evriz, babaannemin annesinin ismi ise abdüş olarak geçiyor. Yunanlı olma ihtimalleri nedir? Teşekkür ederim.

    • Eğer mübadilseler ve Türkiye’de bir köye yerleştirilmediyseler Kozana merkezden geliyorlardır. Kökeniniz için net bişey demek tabii ki zor. Şehir kasaba gibi yerler her zaman göç alan yerler, ama baktığım çalışmaya göre Kozana geçen yüzyıl başında müslüman türk ve hrıstiyan rum ağırlıklı 6 bin küsür nüfuslu bir kasabaymış. Trük kökenli olma ihtimaliniz büyük. Müslüman yunan köyleri daha çok Nasliç(Neapoli) Grebene(Grevena) bölgesinde. Kozana’ya uzak değiller, birkaç aile gelip Kozana’ya yerleşse araştırmacının bunu yazmaması da normal. İsimlerden de bir çıkarım yapamam.

  155. Niyazi Bey, bıkmadan sabırla herkese cevap vermeğe çalışıyorsunuz. Verdiğiniz emekten dolayı teşekkür ederiz. Benim sizden ricam, dedemin babasının nüfustaki Doğum yeri SUMAKORZ Doğum Tarihi 1872, Dedem ise 1914 İstanbul Fatih doğumlu görünüyor. Mübadele öncesi göçmüş görünüyorlar. Tüm araştırmalarıma rağmen SUMAKORZ adında bir yere rastlamadım. Selanik’te SAMAKOL Sofya’da SAMAKOV adlı yerler buldum daha sonra bu yerlerin Osmanlı posta teşkilatı dökümanlarında aynı yerler olduğunu tespit ettim. Ancak bulduğum bu yerlerin SUMAKORZ olup olmadığına dair en ufak bir yazıya maalesef rastlamadım. SUMAKORZ hakkında bir bilginiz varsa (SUMAKORZ nerededir, haritadaki yeri, göçmen isim bilgileri, nerelere göçtükleri, vb) paylaşırsanız sevinirim. Saygılar…

    • Maalesef böyle bir yer adına rastlamadım. Bahsettiğiniz Samakov’un sizin aradığınız yer ile ilgisi var mıdır bilemiyorum. 1900 yılında, Kavala Pravişte’ye bağlı Samakov’un nüfusu sadece 1000 müslüman türkmüş.

      • Niyazi Bey, elimizde şu bilgi var. Dedemin babası “Hafız İbrahim ALYANAK” olarak anılırmış. ALYANAK lakabı imiş. Dedem 4-5 yaşlarında iken babası vefat etmiş(Dedem 1914 İstanbul Fatih doğumlu) Hafız İbrahim ALYANAK’ın tahmini vefat yılı 1918-1919-1920 yılları yani kurtuluş savaşı yılları. SAMAKORZ’dan ilk Bursa’ya gelmişler, Bursa’dan da İstanbul Fatih Hüssambey Mahallesi Tezgahçılar Sokağa gelmiş ve burada yerleşmişler. Araştırmalarınızda göçmen kayıtlarında “Hafız İbrahim ALYANAK” hakkında bir bilgiye rastlamış olabilir misiniz? Veya benim lakap ve isimle araştırma yapabileceğim, göçmenlerle ilgili bir kaynak tavsiye edebilir misiniz? Şehit mi oldu, hastalıktan mı vefat etti bir bilgimiz maalesef yok. Bu yıllarda ölenlerle ilgili araştırma yapabileceğim bildiğiniz bir kaynak mevcut mudur? Verebileceğiniz en ufak bir bilgi bizim için inanın çok değerli. Siz de bir göçmen ailesi olduğunuzdan bizi en iyi siz anlarsınız. Dedem’in annesi ve babası(Hafız İbrahim ALYANAK) küçük yaşlarda vefat etmiş, dedem askeriyede büyümüş. Babaannem anlatırdı; 23 Nisan törenlerinde öksüz yetim çocuklar tören geçişinde geçerken dedem ağlarmış. Ben de bu çocuklar gibi öksüz yetim büyüdüm dermiş. Ben “dedemin göz yaşlarının” peşindeyim. Belki bir ümit bulurum, birilerine ulaşabilirim. İlginizden dolayı teşekkür ederim. Saygılar…

  156. Niyazi Bey herkese cevap vermeye çalıştığınız için teşekkür ederim. Benim babam kesriye kazası Gırleni köyünden 1924 yılında mübadele göçmeni. Bu köyün şimdiki ismini biliyor musunuz? Bir de o köye yakın kayinbabamin Şak köyü var onun da ismini ogrenebilirsem oraları gezmek istiyorum. Şimdiden teşekkürler.

    • Gırleni’nin adı Chionato olarak, Şak’ın adı da Komninades olarak değiştirilmiş. Chionato, Kastoria ve Komninades, Kastoria şeklinde aratıp bulabilirsiniz. 1900 senesinde Gırleni’de 600 müslüman pomak, Şak’da 550 müslüman arnavut yaşıyormuş.

    • Bu köyün şu anki adını daha önce yazmıştım. Nüfus kayıtları ile ilgili benim bilgim yok. Ancak bazı sitelerde(bloglarda) nüfus kayıtları konusunda birşeyler yazanlar vardı. Mesela aklımda kalan bir isim Sertaç Cihan hanımefendi. Bloguna göz atmanızın fayadsı olabilir.

  157. Merhaba Niyazi bey yorumlar çok hoş….bir yıldır bitmek tükenmek enerjinizle, araştırma sevdanızla bu yorumları cevaplamanız ayrıca çok güzel….Ben bir mübadil torunu olarak size teşekkür ederim emeğinize sağlık…. İsmim Sertaç Öztepe Cihan Alt-üst soy uygulaması hizmete girdikten sonra bende geldikleri köyler hakkında sorularla çok karşılaştım. İnsanların kendi kişisel tarihlerini merak etmeleri, araştırmaları çok güzel…Yüksek Lisans tezimin konusu “1915 Yunanistan Kozana Seçmen Kayıtlarında Türk ve Müslüman nüfusa ait bilgiler ve Mübadele” idi. Ayrıca 2018 yılında kitap olarak da bastırdım. Kitapta 1915 yılında Kozana’ya bağlı 61 köyde yaşayan 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler yer almaktadır. Tarihimizde 2,5 milyon insanı ilgilendirmesine rağmen karanlıkta kalan, bilinmeyen, hatta lise tarih kitaplarında bir satırla önemsiz bir konu gibi gösterilen, sıradanlaştırılan mübadele konusunda gösterdiğiniz çabanızdan dolayı teşekkür ederim. Saygılarımla

    • Merhaba Sertaç Hanım, rica ederim, sonuçta boş zamanlarımda yüzümde gülümseme oluşturan birşeyler yapmış oluyorum. Ben de bu hoş yorumunuzdan dolayı size teşekkür ederim. Zaman zaman ilgiyle ve severek blogunuzu okuyorum. Aslında ben ne tarihçi ne araştırmacı ne de mübadil torunuyum. Çok da alakasız bir iş yapıyorum :). Sadece, geçmişte toplumların hayatlarını etkileyen olaylara ve Balkan coğrafyasına ilgili, kendi kökeni de Batı Trakya olan biriyim. Maalesef dediğiniz gibi, ortaöğretimde, mübadele konusu tek satırla ve önemsizmiş gibi anlatılır. Ben o zamanlar hiç anlamamıştım. Bende toplumların hayatının değişmesine sebep olan olayları okuma öğrenme isteği de zaten anlatılan tarih ile yaşanılan tarihin farklı olduğunu farkettiğimde başladı. Neyse… Size, araştırmalarınızda kolaylıklar, çalışmalarınızda başarılar dilerim. Asıl, ben saygılarımı sunarım.

  158. Burada yazdıklarım için şu âna kadar teşekkür etmiş herkese hitaben; rica ederim, yorucu birşey yapmıyorum, keyif aldığım birşey ve boş zamanlarımda yapıyorum. Sizler de sağolun.

  159. iyi günler niyazi bey,selanik langazaya bağlı bayramdere köyü varmiş. babannemin doğum yeri orası yazıyor. internetten araştirdım bulgaristan çıkıyor. ama langazanın da öyle bir köyü varmiş. aydınlatırsanız çok seviririz hayırlı günler.

    • Baktığım çalışmada Langaza Bayramdere nüfusunun müslüman türk olduğu yazıyor. Ancak mübadele sonrası adı değişen köyler/yerler arasında adı geçmiyor. İnternette başka kaynak aradım ve yine yunanca bir kaynakta, Langada’daki 11 küçük köye Bayramdere mahallesi dendiğini buldum. Bunların çoğu için bugün Kılkış’a bağlı olan(1935’te Kılkış’a bağlanmış) Chrysopetra(Sarıcalı) köyü işaret ediliyor. Chrysopetra dışında bugünkü Laodikino(Cevaplı) ve Akropotamia(İnanlı) köyleri de Bayramdere mahallesi denen köyler arasındaymış. Şahinli,İnşahlar,Karacaali,Haydarlı,Sarıcalı,Ömürlü, Sadıklı ve İbrahim Dere köyleri için Chrysopetra işaret edilmiş. Chrysopetra, Kilkis diye aratabilirsiniz.

  160. merhaba ve iyi gunler niyazi bey. selanik gevgeli koylerinden bogruc adinda turk koyu olarak variymish, benim babamin babasi mehmed dedem iso pehlivan sulalesi biliniyor . balkan harbinda 1912 senesinde dedem mehmed, cok zor ve kotuluklerden kacip kendini kurtarmish .
    Niyazi bey shu anda bogruc koy ve yeni adiyla nerede bulunuyor ?
    yunanistan mi yoksa makedonya da mi bulunuyor ?
    interneten buldum cok guzel ve sevincli haber : Sertac cihan blogunda ; sertac hanim yorumluyor : selanik viyaleti gevgili kazasi – 32 koyden olushuyor
    bogruc koy 9uncu sirada bulunuyor.
    ben bu haberden cok sevindim .
    Niyazi bey tekrar sizden yeni ve guzel haberler bekliyorum , allah sizden razi olsun
    bende istiyorum soy agacimin koklerini gidip gezip goreyim ve bulayim inshallah sizi yardiminza bulurum . Ben torunu mehmed yusein ispanyada yashiyorum

    • Merhaba, Vasil Kançov’a göre 1900 senesinde 430 bulgar ve 460 türk yaşıyormuş. Gevgeli’nin Yunanistan’da kalan tarafında değil. Makedonya’da kalan tarafında ve sanırım gümrük kapısının da bulunduğu Bogorodica köyüdür.

  161. Merhaba Niyazi Bey, “mukateli” isimli bir köye rastladınız mı acaba?Sofulu veya Dimetoka civarında olmalı belki iskeçe de olabilir ben epey uğraştım bulamadım teşekkürler

    • Niyazi Bey aradığım cevaba az önce ulastim sizi uğraştırmiyayim dedim..Balkan savaşları ile ilgili okuduğum bir kitapta katliam yapılan köylerden biri olan Mukataa köyüne rastladım ve bunun halk dilinde mukataaeli olarak yansıdığını düşündüm sonra bu köyün Vakıf ismiyle de bilindigi ve şuan isminin Lykofos olduğunu buldum mapsten de izledim sizin bütün yorumlarınızı okumuştum ve bizleri bilgilerinizden faydalandirdiginiz sonuca gidiş yollarını gösterdiğiniz için teşekkür ediyorum.

    • Emel hanım, yorumunu okuduğumda çok sevimdim. Devletin Mukataa dediğine halkın Vakıf demesi anlaşılabilir. O bölgede şimdi adı Kavisos olan köyün önceki adı da Küçük Vakıf imiş. Birkaç gündür aramama rağmen maalesef hangi Vakıf(veya Okuf) köyünün aynı zamanda Mukataa veya Mukataeli olduğuna dair bir bilgi bulamadım. Umarım siz birşeyler bulabilir ve emin olabilirsiniz.

      • Lykofos denen yerin kesinlikle mukataa ya da halk dilinde mukateli denen yer olduğunu düşünüyorum Niyazi bey, çünkü kaynak da belirteyim sayın Atakan Sevgi nin Balkan Savaşlarında Trakya ve 1912 Edekoy Katliami isimli kitabinda bu mukataa köyünde 1912 yılında 150 müslüman Türk un bulgar ve yunan komitacılar tarafından katledildiği yazıyor dedemin ailesi o dönem simdiki ikametleri edirneye kaçmış olmalı..soyagacimizda Sofulu çıkıyor ve ayrıca annemin anne ve babasının köyleri olan Kutluca şimdiki Kotronia ve Lefkimmi köylerinin kendilerine yakın olması hemsehricilik hesabi annemle babamın evlenmesine artı puan kattığını duymuştum bu yüzden Lykofos olduğuna eminim..bizim gibi yunanistanin evros bölgesi kökenlilerin o kitabı okumasını tavsiye ederim

        • Ek olarak bende yunanca biraz biliyorum Kavisos köyünü inceledim Fere’ye yakın görünüyor, dedemin soyagacinda Sofulu yazdığı için bizim mukateli vakıf yada mukataa dediğimiz köyün Lykofos olduğundan emin olabiliriz teşekkürler Niyazi Bey küçük vakıf diye biyer olduğunu hiç farketmemistim..işin kötüsü lykofosun yanından geçip o zamanlar ata köyü olduğunu bilmememdi artik birdahaki sefere..sofuluyu gezerken çok urperdigimi ve ölmüş insanlarımızı düşünüp dua ettiğimi söyleyebilirim 😑

  162. Merhaba;
    Dedem KAVALA ve Anneannem DRAMA’dan 1924’te Tuzla İstanbul’a gelmiş.
    Dedemin doğduğu Kavala/ÖRENDERE köyünün şimdiki adı nedir acaba.Yardmcı olursanız sevinirim.Oraya gittiğimizde kimden destek alabiliriz,geçmişle ilgili.
    tufan.nazan1453@gmail.com
    Selamlar,Saygılar.

    • Köyün adı Oreino(Orino diye okunur) olarak değiştirilmiş ancak köyde oturan kalmamış. Yine de googleMapste Oreino Kavala yazdığınızda köyün yerini bulabiliyorsunuz. Diğer sorunuzun cevabını tam bilemiyorum ama birşeyler sormaya belediyeden başlamak işe yarayabilir.

  163. Merhabalar,

    Benim dedem de Selanik, dramadan makreş köyünden gelmiş. Ziyaret etmek istiyoruz. Yerini nasıl bulabiliriz bilgisi olan varsa ve yardımcı olursa çok sevinirim. Şimdiden tesekkurler

  164. Bayadır araştırıyorum ama GELEMERYE diye bir yer bulamadım maalesef. Baba tarafım tamamiyle ordan göçmüşler ama yeni ismini ve nerede olduğunu bulamıyorum bilen varsa yardımcı olabilir mi?

      • slmlar, benim de hem dedemin hem de babamin kayitlarinda dogum yeri ayni sizin yazdiginiz sekilde “gelemerye” diye geciyor. Burdan o yerin simdiki adinin kalamaria oldugunu ögrendim, en kisa zamanda gidecegim.Ercan KOC….Dedem Molla Ahmet 1926 da kalamaria dan Izmire gelmis ve aileyi Torbali ya yerlestirmisler…

  165. Niyazi bey merhaba,
    dedemin ulaşabildiğim evraklarda
    Livası:Kozana
    Kazası:Alasonya
    Karyesi :Aşağıoba Zeynel mah. yazıyor.Yaptıgım araştırmalarda Lozan Mübadilleri Vakfının yayını olan kuzey yunanistan yer adları atlasında Alasonya şehrinin hemen altında Stefanoveuno adlı bir köy var.
    ismin hemen altında ise Aradosivia Zeynel yazısı var.Acaba benim aradığım zeynel mahallesi burasımıdır.internetten bütün aramalarıma rağmen Aradosivia ‘nın ne demek olduğunu bulamadım.Şimdiden cevabınız için teşekkürler.

    • Koca Teselya bölgesindeki tek Zeynel Mah. sizin atalarınızın köyü. Aradosivia’nın anlamını öğrenemedim maalesef. Köyün yunanca adı 1927’de verilmiş. Köy Osmanlı’dan 1912’de Yunan yönetimine geçmiş. Tahminim bu ara dönemde Aşağıoba’ya Aradosivia dedikleri yönünde. Ancak Aradosivia’nın anlamını öğrenmeye çalışacağım, öğrenirsem de yazacağım.

  166. Merhaba,

    Benim anneannemler Kestire’den Manisa’ya gelmişler, savaş döneminde, Selanik’te olduğunu söylüyorlar ama emin olamadım. (Çünkü dedem de selanik mübadiliyin derken 7 nesil Florina’lı çıkmıştı) Balkan Turuna çıkarken ailemin köylerini de görmek istiyorum. Neresidir, bulabilirseniz çok sevinirim. Çok teşekkürler.

  167. Merhabalar , bizim soyagacindan , YORTHAN ve BİEO diye iki yer yazılmıs , dedelerimiz selanikten geldiklerini anlatıyorlardi , kutukte cıkan koye en yakın isim yassioren köyu gozukuyor , hic bunlari duyan oldumu acaba ?
    emreoren@hotmail.com

  168. Merhaba ben de mübadil 1924 torunuyum babaannem kozana küçük evenez köyünden , dedem ise serfice hacıreyhanlı köyünden bu köylerin yeni isimlerini öğrenmek istiyorum yardımlarınız için teşekkürler.

    • Kozani ilinde şu an iki tane Anatoliko köyü var, Kayılar(Prolemaida)’a yakın ve posta kodu 50200 olan değil, diğeri Kozani’ye yakın ve posta kodu 50100 olan benim baktığım çalışmaya göre Küçük Evrenesli. Yine aynı çalışmaya göre Hacıreyhanlı değil de Hacıranlı köyü var Serfiçe yakınında ve şimdiki adı Mesiani. Her iki köy de (zaten Serfiçe de) Kozani’ye bağlı. Mesiani, Kozani şeklinde ve Anatoliko 501 00, Yunanistan şeklinde aratabilirsiniz.

  169. Merhabalar, ben mübadil çocuğuyum, babamın nüfus cüzdanında doğum yeri Nevrokop yazıyor. Mübadelede 1922 doğumlu, sanırım 2,5 yaşındayken gelmişler. Kendilerine Muğla’da gösterilen yere gitmeyip, önce Kırklareli, sonra da İstanbul’a yerleşmişler bildiğim kadarı ile. Ama bize hiç anlatmazlardı. O bölgeden mübadele ile gelenler ile ilgili bilginiz var mı? Tam olarak köylerini de bilmiyorum. Yaşarken gidip ata topraklarımı ziyaret etmeyi de çok istiyorum.

    • Atiye hanım sınırlı bilgimle şu kadar yazabilirim (Niyazi Bey cevap verene kadar )Nevrokop anladığım kadarıyla geniş bir bölge kuzeyde Bulgaristan topraklarında bu isimle bir yer var ben haritadan baktım ayrıca yunanistan topraklarında kalmış kato nevrokopi yani aşağı Nevrokop adıyla biryer de var yani sizin biraz daha bilgi sahibi olmanız gerekebilir

    • Nevrokop, Osmanlı döneminde bir kaza ancak balkan savaşları sonunda bu kazanın yarısı bulgar yarısı da yunan toprağı olmuş. Nevrokop kaza merkezi Bulgaristan’da ancak atanız oralı olsa mübadil olmazdı. Mübadil olduğuna göre Aşağı Nevrokop tarafındandır. Oradaki en büyük köy hatta nispeten kasaba büyüklüğünde olup bugün de ilçe olan yer eski adı Zirnovo veya Jırnova olan bugünkü adı da Kato Nevrokopi olan kasaba. Hiç köy ismi ya da köyde büyüdüklerini söylemediyseler belki de Jırnovalıdır.

      • Niyazi bey babaannemiz dedemiz gümülcine doğumlu babaannemiz şu an sağ yaş105 köyünü hayal hatırlıyor köpekli köyü varmı öyle bir köy

        • Dedeağaç’ın Sofulu kasabasının Köpekli köyü varmış. Şu anki adı Thimaria. Gümülcine’de bir Köpekköy var ama türk/müslüman köyü değil. Bölge de mübadeleye dahil bir yer olmadığı için babaannenizin o köyden olma ihtimali de yok zaten. Başka da bir bilgi bulamadım Köpekli ile ilgili olarak.

  170. Niyazi bey merhaba.Dedem selanik vilayeti,kayalar kazası,katransa nahiyesinden mübadil olmuş.Kayaların bugünkü yunanca adını buldum.ancak katransa veya katranca nın bugünkü yunananca ismi nedir.Gitmek istiyorum yardımcı olabilirmisiniz.Teşekkür ederim.

  171. Emel hn, Dedemin babasının doğum yeri olarak Alt üst soy bilgisinde Sumakorz yazıyor. Sumakorz hakkında bir bilginiz var mı? Bilgilendirirseniz sevinirim. Teşekkürler…

    • Batı Trakya türk köylerinden biri. Bulduklu veya bu adın halk arasındaki haliyle Buduklu köyüne yunanca Tichiro(Tihiro diye okunur) adı verilmiş. Tichiro, Rodopi şeklinde arayabilirsiniz.

  172. Benimde e devletten baktığım soyağacında orka ve petriç yazıyor dedelerimin selanik göçmeni olduğunu biliyorum ama petriçin bulgaristana bağlı olduğunu biliyorum ama orka bir türlü bulamadım bu yeni bir isim mi onuda bilmiyorum babama sordum oda tam olarak bilemedi eğer bilen varsa söylerse çok sevinirim 😊

    • Petriç, kasaba olarak Bulgaristan’da kalmasına rağmen, çevresindeki köylerin bir kısmı Yunanistan tarafında kalmış. Atalarınız mübadilse ve Petriçli iseler bu köylerden birinden demektir. Orka veya çok benzer ad ile herhangi bir köye Yunanistan genelinde rastlamadım. Ancak Petriç’in 5 6 km güneydoğusunda Dere, Orta ve Aşağı mahalle isimleriyle birbirine çok yakın üç yerleşim yeri varmış. Şu anda oralar terkedilmiş durumda. Atalarınız Orta mahalleli olabilir.

    • Kırlen bu sayfada var. Vitova, Zirnovo yani bugünkü Kato Nevrokopi yakınlarında ve adı Delta olarak değişmiş. Delta, Drama diye aratabilirsiniz.

  173. merhaba benim anne tarafından dedelerim nufus mübadelesiyle yunanistanın drama kentinden samsuna gitmesi beklenirken bursanın karacabey ilçesinde kalmışlar.çok araştırmama rahmen dramanın hangi köyünden neresinden bulamadım bulmayı ÇOK ÇOK ÇOK istiyorum.en eskilerden ali terli ayşe terli, ahmet terli ve fatma pullu çıkıyor soy ağacımda dramadan.daha sonra TERLİ soyadını TARLI olarak değiştirmişler fakat karacabeye gelene kadar soyadları terli olarak kayıtlı soyağacında bulmama yardım ederseniz çok ama çok mutlu olacağım teşekkür ederim

    • Daha önce de belirttiğim gibi mübadele sırasındaki kayıtlar ile ilgili bilgim yok, nereden nasıl ulaşılır, kimden bilgi alınır bilmiyorum. Ancak, tabii ki soyadınızdan yola çıkarak bence atalarınız Drama’nın bugünkü Kato Nevrokopi(eski adı Zirnovo veya Jırnova) ilçesinin yakınlarındaki ve bendeki çalışmaya göre eski adı Terlis veya Tarlis veya Tırlis olan köydenler. Adı Vathytopos olarak değiştirilmiş. Vathytopos, Drama şeklinde aratabilirsiniz.

    • Karacabey de soyadı TARLI olanlar var, rahmetli oldu köfteci Cevat TARLI, oğlu muhtardı Nedim TARLI ile irtibata geçip araştırabilirsiniz. Drama Mh.Muhtarı.

  174. Babamın nufus kağıdında doğum yeri poroy olarak gözüküyordu. Soyagacina baktığımda ise doğum yeri boroy-i bala olarak geçiyor. Buranın simdiki adi ne. Tesekkurler Niyazi bey

  175. Merhabalar, Dedem kavalanin koselyas köyünde doğmuş, mübadele ile Balıkesir Gonen havutca köyüne gelmistir. Kavala da böyle bir köy varmıdır varsa fotoğraflarına nasıl ulasirim

  176. Niyazi bey emekleriniz için öncelikle çok teşekkürler. Benim anne tarafım Selanik vilayeti Karacaabad vilayeti Karalat köyünden gelmişler. Bugünkü adı nasıl geçiyor ve nerede kalıyor. Bilgi verirseniz çok sevinirim.

  177. Merhaba Niyazi bey, babamın nüfus kağıdında doğduğu yer Selanik Kumçiftlik yazıyordu. ama alt -üst soyacığımız da bu yerin adı koru çiftlik olarak geçmiş. Selanik ten Edirne ye göç ettiklerini biliyorum.zaten ondan önce de başka bir kayıt çıkmıyor. sadece babanem ile dedim adı var. daha ötesi veriler yok. Sanıyorum yangında tüm veriler gitmiş. Bu yerin şimdi ki adı nedir? Belki orada kalan ve bilmediğim akrabalarıma sizin sayenizde ulaşabilirim.

    • Bu isimleri Batı Trakya’nın batısında araştırdığımda net birşey bulamadım. Demirhisar’ın Kumlu veya Kumla köyü, Sarışaban’ın da Koru Hümayun veya Kuri Hümayun köyü varmış. Hümayun, padişaha ait olan toprak/çiftlik/mal anlamındadır. Bunlar dışında yerleşim yeri olup olmadığını net olarak anlayamadığım adı Koru veya Kuri olan bir yer de Selanik’in bugünkü Kalamaria semti civarlarında varmış.

  178. Niyazi Bey Selamlar;
    Dedemin doğum yeri “Düna” isimli bir yer gözüküyor. Rahmetli Dimetoka bölgesinden geldiklerini söylerdi. Bu bölgede bu isimle bir yer var mı? Bugünkü adı nedir?

    • Adı Agrafiotika olarak değiştirilmiş ancak 1951’de oturan kalmamış. Maalesef yerini bulamadım. Ancak olur da bölgeye giderseniz, Demirören(Sidiro) veya Büyük Derbent(Megalo Dereio) köylerinde yaşayan türklerden bu köyün yerini öğrenebilirsiniz diye düşünüyorum.

  179. Merhabalar niyazi bey görüce olarak geçen yer neresi acaba soy ağacı böyle bir yer yazmış ama bulamıyorum bir türlü teşekkür ederim

    • Arnavutluk’ta Görice şehri var, bunun dışında benim baktığım çalışmaya göre de Manastır, Debre, Yanya ve Preveze’nin Goriça veya Göriçe isimli köyleri varmış. Ek bilginiz varsa belki atalarınızın nereli olduğu hakkında net bir çıkarım yapabilirsiniz.

  180. merhabalar,

    soy ağacına baktığımda kuzulcabozgrat,kesre ve ravani şeklinde doğum tarihleri var atalarımın. biz yıllarca selanik göçmeni bildik kendimizi ancak bu yerler nereye bağlı yardımcı olursanız sevinirim.

    • Kesre’nin Kesriye olduğunu düşünüyorum çünkü birkaç defa daha bu şekilde söylenmişliğine yazılmışlığına rastladım. Ravani veya Revani köyü de Kesriye’nin 33 km batısındaki müslüman arnavut köyüymüş. Adı Dipotamia olarak değiştirilmiş. Bu bölgede, adında “grad” bulunan tek köy ve bendeki çalışmaya göre Revani köylüleri ile içiçe yaşayan/çalışan müslüman makedon(pomak) toplumun yaşadığı köyün adı Zelengrad. Revani’nin 3 km güneyinde. Emin olamayız ama belki de sizin bahsettiğiniz Kuzulcabozgrad bu köydür. Adı Mesovracho(Mesovraho diye okunur) olarak değiştirilmiş.

  181. merhaba;
    Dedem Drama doğumlu görünüyor ama hangi köy olduğu belli değil ,babaannem Tikata köyü doğumlu görünüyor. Tikata köyü neresi yardımcı olursanız sevinirim.

    • Baktığım çalışmaya göre bu ada en benzer ve de Drama civarında olan tek yer, adı Tifuta veya Tahuta olan köy. Bu köye mübadile sonrası yerleşen olmamış ve isim değişikliği bulunmuyor maalesef. Ancak googleMaps’ten yeri bulunabiliyor. Tichota, Dramas şeklinde aratın.

      • Hi! My grandmother lived in Tichota till she got married, the village was abandoned and now there are only 2 houses barely standing.. I think when they got there the village was abandoned and there were packs of wolfs, but the land was rich with flora, fruits, etc. so they decided to stay there, about 100 people at that time

    • Yukarıdaki bilgiden sonra bir daha baktım. Köyün adı Tichota(Tihota diye okunur) olarak kalmış görünüyor. İsim değişikliği bulamadım. 1971’de oturan kalmamış.

  182. Kavala’da Toyran köyü sorulmuş. Kavala Sarışaban’da bu isme benzer olarak Toylar ve Doyran köyleri varmış. Toylar’da 1951’de oturan kalmamış. Organcılar(Chrisochori) yakınında nehire daha yakın bir konumdaymış. İsmi Toyran’a daha çok benzeyen Doyran ise bugün adı Gravouna olan köy.

  183. Merhaba Niyazi Bey, öncelikle katkılarınız için çok teşekkür ederim. Soy ağacı bilgilerimize baktığımızda babaannemin doğum yeri olarak Ahirkoy görünüyor. Biz onun Yunanistan göçmeni, tahminen Lozan mubadili oldugunu ve Edirne’ye geldigini biliyoruz, ancak Yunanistan’a bağlı bu isimde bir yer bulamadım. Yunanistan sınırlarında böyle bir yer var mı, varsa nereye bağlıdır? Yardımınız için çok teşekkür ederim, saygılar…

  184. Merhaba ; bizde selanik gocmeniyiz soy agacinda `görüce` ve `kesre` ye bagli oldugu gozukuyor internette bulamadim maalesef acaba nereye baglidir bi bilginiz var mi ? Tesekkurler

    • Arnavutluk’ta Görice kenti var Kesriye’ye de çok yakın. Ancak mübadil olduğunuzdan eminseniz atalarınız Yunanistan sınırları içindeki bir yerden gelmiş olmalılar. Kesriye’nin Görenci adında bir köyü varmış şu anki adı Korisos. Ancak burasıdır demek, emin olmak zor. Korisos, Kastoria diye aratınız. Az daha güneyde Koniçe var ama orası eskiden de şimdi de Yanya’ya bağlı.

    • Bulabildiğim Işıklar da benzer isimli İshaklar da Kozana(Kozani)’da. Işıklar’ın adı Agios Charalampos, İshaklar’ın adı Faros olarak değişmiş. Faros köyünde oturan kalmamış.

    • Tarık bey merhaba, Işıklar köyü bizim geldiğimiz boyova köyüne çok yakın. şimdiki adının Likoyouni diye biliyorum.Paranesti kasabasının güneyinde terkedilmiş bir köy.

      • Benim baktığım çalışmada Likovouni’nin eski adı Aşıklar olarak görünüyor ve sanırım bu nedenle atlamışım. Pek tabii ki Aşıklar ismi yunanların yaptığı bir hata da olabilir yani halk arasındaki adı Işıklar da olabilir.

    • Dedem de Işıklar köyünden gelmiş. Işıklar, bugün Yunanistan’ın Kılkış iline bağlı Evropos beldesinin eski adıdır. (Kılkış, Osmanlı zamanında Selanik vilayetinin bir kazası iken sonradan şehir olmuştur. )

  185. Niyazi Bey Merhaba,
    Bizim Dedeler ve akrabalarımız ise Pazarlı, ormaneli birbirine yakınmış mış ve boyatlı köyleri bu 3 köy
    özellikle bizimkiler pazarlı köyünden gelmişler Alasonya dan,
    Bu köyler adları yda hk. da bir bilginiz varmı acaba…
    Sülale olarak Karapaşa biizmkiler diğer akrabalar topçu, çakıcı vs. hatırladıklarım anlattıklarından aklımda kalanlar…

    • Benim baktığım çalışmaya göre Pazarlı’nın adı Lofos, hemen kömşu köyü olan Baraklı veya Bayraklı’nın adı da Asprochoma olarak değiştirilmiş. Maalesef Ormaneli veya benzer bir yer adına o bölgede rastlamadım.

    • 2 adet Ravna köyü var. Biri Gelemerye’ye bağlıymış ama şu an Halkidiki’ye bağlı olan Petrokerasa. Diğeri de Serez’e bağlıymış ama şu an Kılkış’a bağlı olan Isoma.

    • Maalesef bu isimle herhangi bir yere rastlamadım. Bir şehir/kasaba adı olsa şu köydür diye doğru tahmin yapma ihtimalimiz olurdu. Köy adını yanlış anlamış olabilir misiniz acaba? Gökçeli, Gökçeler adlarına da çok benziyor.

      • Annemin dedesinin babası ve dedesinin annesi yefçola köyünde doğmuş gözüküyor. Annemin dedesi ise Gökçeler köyünde doğmuş. Ben bu soruyu sorduktan sonra eski adı yukarı kalova aşağı kalova olan köylerden birinin adının kayıtlara hatalı yazılmış hali olabileceğini düşünmüştüm(hepsi iskeçede sonuçta). Ama Gökçeler olması daha mantıklı. Teşekkürler cevabınız için.

  186. Niyazi bey merhaba,

    Dedemler geldiği yerler;
    Manastı vilayeti, kozana livası, alasonya kazası, ;
    -ormanlı köyü
    -demirhisar pervi
    -uzunova
    demirhisar matnice
    -borobli
    -demirhisar borodi
    -poroy bağla
    Şu anki yunanca adları hk. bilgi verebilirmisiniz

  187. Niyazi bey babamın dedesi zofrank doğumlu yazıyor soyağacında acaba nerededir Google da çok aradım ama bulamadım lütfen yardımcı olur musunuz, teşekkürler, selamlar Mustafa BİTGÜL

  188. Maalesef Borodi, Borobli, Uzunova ve Pervi isimlrinden biriyle herhangi bir yere rastlamadım. Ormanlı(Dasochori), Matniça ve Poroy-i Bâlâ ise Alasonya’da civarında değil, Serez ve Demirhisar ilçesi civarındalar.

  189. Merhaba, İskeçe Kara Köy’ün bugünki adı nedir? Rahmetli dedemin yaşadığı köymüş ve 1950 lerde İstanbul’a göçmüşler. Yeni ya da Yunanca ismini biliyorsanız, birgün atalarımın memleketini görmek isterim.
    Teşekkürler.

  190. Merhaba Vuştran diye bir yer arıyorum bilen gören duyan varmıdır. Her yerde aradım fakat bulamadım. Ailemin bir çoğu burdan gelmiş. Kendileri selanik diyor. E devlete çıkıyor. Fakat araştırmalarımda hiç birşekilde bulamadım. Lütfen yardımcı olur musunuz?

    • En benzer isimli köyler, Lerin(Florina)’in Voştaren köyü ile Nasliç(Neapoli)’in Vroştan köyü. 1900 yılında Voştaren’de 600 müslüman türk yaşıyormuş. Vroştan için 1900 senesine ait bilgi yok. 1913’te 279 müslüman rum yaşadığı bilgisi var.

    • Benim de babamin babasi tarafi vuruştin olarak gözüküyor edevlette, babamın anne tarafı nasliç olarak gorunuyor. Buradan yola cikarak vuruştin in nasliç in köyü olduğu mantıklı araları 18 km sadece. Yani Vuruştin bugun ki Kaloneri büyük ihtmalle, öte yandan yine babamım baba tarafında başka birisi için vuruvişte yazıyor ama nufus memurunun karıştırması büyük ihtimalle. Konuyla ilgili farkli bilgiye ulasan olursa email adresim fatihsinan80(at)gmail.com

  191. Merhabalar,

    Langaza’ya bağlı Çomaklı ve Bayramdere ile Vardar’a bağlı Pırnarkebir’in bugünkü isimlerini bilen var mı? 3 yeri de çok aradım bulamıyorum.

    Yardımcı olabilirseniz sevinirim.

    • Pırnarkebir ile ilgili hiç birşey bulamadım. Çomaklı, benim baktığım çalışmadaki Çokali olabilir. O yıllarda Bayramdere yakınlarındaki en benzer isim bu. Bayramdere ile ilgili ise bu sayfada daha önce birşeyler yazmışım. Sayfada aratınız. Çokali’nin şu anki adı Peristeri. O zaman Langaza’ya bağlı olan bu köyler şu an Kılkış’a bağlılar.

    • Pırnarkebir diye bir yere hiç rastlamadım ama Selanik’in Pırnar veya Pırnar Mahale köyü için birşeyler yazdım daha sonra bu sayfaya. Belki ilgilenirsiniz.

    • Yunanistan’da Selviçe adı ile herhangi bir yere rastlamadım. Sliviça, Slivniça köy isimleri var ama siz 2k bir bilgi vermeden şudur diyemeyiz. Bunların dışında bence aradığınız yerin Serfiçe olma ihtimali çok yüksek.

  192. Merhaba..Atalarım 1912 nin hemen öncesi Menlik e bağlı Gradeşli köyünden gelip, L.Burgaz Ayvalı köyüne yerleşmiş. Gradeş yada Gradenistsa köyü ve şimdiki adı konusuna bilgi almam mümkünmü? Teşekkür ediyorum.

    • Üçü de Kesriye(Kastoria)’nin köyleri. Şimdi adları sırasıyla, Chionato, Pentavryso, Mesopotamia. Bu isimlerin yanına Kastoria yazarak arayabilirsiniz.

  193. Niyazi Bey
    1810 dan itibaren
    Viçişta köyü, Ponçar ,ve en son olarak Rupişta köyleri sirasiyla dedelerimin oturduğu doğduğu köyler
    Beni aydinlatirmisiniz ?Şu anki isimleri ve bu köylerle ilgili bütün bildiklerinizi Rica ediyorum

  194. NİYAZİ BEY YUNANİSTAN MÜBADELESİNDE SELANİK-GELEMERYE DEN GELMİŞ OLAN DEDELERİMİZİN DOĞUM YERİ OLARAK TİRHUCİ YAZIYOR ARAŞTIRDIM BİRŞEY BULAMADIM YANLIŞMI YAZILMIŞ YOKSA BİLİNEN BİR YERMİ YARDIMCI OLURSANIZ SEVİNİRİM

  195. NİYAZİ BEY İYİ AKŞAMLAR DEDELERİMİZİN KAYITLARINDA KESRİYENİN KÖYÜ OLARAK İSFETİNEDLA GEÇİYOR.İSFETİNEDLA İLE İLGİLİ BİRŞEY BULAMADIM YARDIM OLURSANIZ SEVİNİRİM

  196. niyazi bey iyi günler dedelerim sselanik ve gelemerye den mübadil gelmişlerdir.birisinin doğum yeri olarak Tirhuçi yazıyor bu yer ile ilgili hiç bir bilgi bulamadım neresidir acaba bir bilginiz varmı şimdiden tşk ederim

  197. Iyi aksamlar.Benim dedemin dogum yeri Kesriye/Kastorya ya bagli isfetinedla köyü olarak geciyor.Araştırmalarımda böyle bir köy bulamadım.Bana yardımcı olabilirmisiniz.Teşekkurler

  198. Niyazi bey öncelikle yüreğinize sağlık. Bu cevaplar çok çok güzel hatta soracağım 2 sorunun cevabını benden önce soydaşlarımız sormuş bilgileri not ettim. Ben Şunu sormak isterim birincisi o döneme ait nüfus listeleri var mıdır, nasıl ulaşılır? İkincisi Ramnalı köyü var mıdır? Yoksa Bu Ravne ya da Ravan mıdır? yardımlarınız için sonsuz teşekkürler

    • Nüfus listeleri ile ilgili billgim yok maalesef. Baktığım çalışmada hiç Ramnalı köyü yok ama 3 adet Ramna, 2 adet de Ravna adlı köyler var. Hangi şehir ya da kasabaya yakın olduğunu biliyorsanız yardımcı olabilirim.

      • Hocam ancak bakıyorum kusura bakmayın Rmanlı olmaması normal soyadı oraya ait diye belkı aldırar petrokeresa sanırım Langaza’da Ramna köyü olabilir Hacı Bayramlı Köyü de var

        • Dediğiniz bölgede, Hacı Bayramlı’ya çok yakın olan bir Ravna, bir Rahmanlı ve bir de Ramadanlı köyü varmış. Bunlardan sonuncusu Langada’ya diğerleri Kılkış’a (Avrethisar’a) bağlıymış ama hepsi birbirine çok yakın. Maalesef siz Ramnalı diye şunu arıyorsunuzdur diyemiyorum. Ravna nispeten uzak ihtimal, elenebilir. Ravna’yı Isoma, Kilkis diye bulabilirsiniz. Diğerleri terk edilmiş. Rahmanlı’nın adı Antigoni olmuş, Hacı Bayramlı(Theodosia)’nın 7,5km batısında(azıcık da kuzeyde) imiş. Ramadanlı ise Hacı Bayramlı’ya 6km mesafedeymiş. Melanthio diye bulabileceğiniz köyün 1,5km kuzeybatısındaymış.

          • Niyazi hocam yüreğinize sağlık. Bende ailede de hata vardır. Hacı Bayramlı doğru ama Ramnalı olan yakın olacak diye aslında bir husus biz akrabalardan dolayı çıkarıyoruz. Ramnalı soyadı verildiğine göre köyün adı RAMNA olandır.Langaza’ya bağlı olan köylerdir bizim ailenin olanlar. Yukarıda yazmışsınız nüfus kayıtları bulunmuyor peki başka isimlerin yazdığı herhangi başka kayıt varmı ticaret odaası kaydı, camii imamları vb. ne akla gelirse_

  199. merharba niyazi bey bende mübadil torunuyum dedem Görice sancağının güzelce köyünden geldiklerini söylüyordu güzelcenin şimdiki adını biliyorsanız lütfen yazarr mısınız saygılarrımlar

  200. Niyazi bey merhaba;
    Atalarım LANGAZANIN GIRMİÇ köyünden gelmişler, şuan ki ismi nedir?
    ve köy hakkında bilginiz varsa paylaşabilirmisiniz ?

  201. Merhaba Niyazi Bey,
    14 Ocak 2019 tarihinde bir hanımefendi daha sormuş. Dedemin doğum yeri BUŞTENCİ yazıyor. Buranın şuanki adı nedir ? Yunanistan’da mı yoksa Makedonya’da mı 2 senedir bulmaya çalışıyoruz. Yardımcı olur musunuz ?
    İyi günler.

    • Maalesef net birşey söylemek zor. Sizlerin ek bir bilgi daha bulmanız/vermeniz gerek. Pravişte veya Kavala ile alaklı birşeyler de duyduysanız Kavala’nın Bostancılı köyü olabilir. Bunun dışında neredeyse 2,5 yıldır bu yerlerle, adlarıyla, halk arasındaki söyleniş ile resmi ad arasındaki farklarla ilgileniyorum hobi olarak. Bana çağrıştırdığı bir yer adı var ama ondan da siz Gevgeli veya Doyran gölü ile alakalı olduğunuza dair birşeyler duymadıysanız emin olamayız.

  202. İyi günler kolay gelsin.hayırlı Ramazan’lar babamın soy ağacında babaları dedeleri UŞTİCE yazıyor fakat herhangi bi Bilgi bulamadım yaşlılarımız drama ya bağlı diyor ama sizin bi bilginiz var mı acaba yardımcı olurmusunız

  203. Niyazi bey, Almanyada yasiyorum ve soy agaci uygulamasindan dedemin 1886 Kesriye dogumlu oldugunu ögrendim. Muhtemelem 20 li yillarda mübadele sonucu Istanbula gelmis. Ayni zamanda dedemin annesinim ve babasinin adlarini da ögrenebildim. Kesriye gitsem herhangi bir sekilde daha fazls bilgiye ulasabilirmiyim? Müslümam mezarligi veya herhangi baska bir kaynak vermidir acaba? Tesekkpr ederim yardimlariniz icin

    • Maalesef sorularınızı cevaplayabilecek kadar bilgim yok. Gitseniz belki belediye, belki varsa şehir veya üniversite kütüphanesinden birileri size yardımcı olabilir. Olamama ihtimalleri daha yüksek sanki. Yunanistan’da Osmanlı’dan kalan eserlerin çok büüyk çoğunluğu tahrip olmuş, yok olmuş durumda. Bazıları ne hikmetse duruyor. Kesriye’de müslüman mezarlığı duruyor mudur, bilemiyorum ama hiç sanmıyorum.

  204. Merhaba yorumlarla tek tek ilgilenmişsiniz, emeğinize sağlık. Öncelikle ben özellikle detaylı bireysel araştırma adına bilgi edindiğiniz kaynağı öğrenmek istiyorum mümkünse. Soracağım köyler ailemde iki taraftan da duyduğum: Tisuva, Izbişte ve Nevursa. Drama’da olduklarını biliyorum ama haritalarda bulamadım.

    Ayrıca aşağıdaki paragrafta ailemin yaşadığı yeri de anlattım çünkü burası mübadele yolunda birçok aileye durak olmuş, belki ulaşmak istenir.
    Ailem mübadeleden sonra Edirne Uzunköprü Kırcasalih kasabasıma yerleşmişler ve hala orada yaşıyorlar. Burası 3 bin küsur nüfuslu bir kasaba. Şu an çoğumuz mübadiliz fakat Mübadeleden önce de yerleşim varmış ve yoğun bir Rum nüfusu da söz konusuymuş. Şimdi Kuran kursu için kullanılan eski bir kilise binası da var. Buradaki yaşlılarla konuştuğum kadarıyla mübadeleyle bu kasabaya gelenler geldikleri yerde de, ya aynı köyde ya komşu köylerde yaşıyorlarmış. Yani orada komşu iki köy bu kasabaya beraber gelip ayrı iki mahalle kurmuş örneğin. Ya da buradaki bazı aileler arasında “biz o tarafta komşuymuşuz” muhabbetleri hala geçer. Mahallelerin Pomak Mahallesi, Yörük Mahallesi gibi gayriresmi adları bugün de kullanılıyor fakat artık eskiden az da olsa olan izole yapı bugün hiç yok.
    Belki göç yolunda yolu Kırcasalih’ten geçmiş birileri vardır diye biraz uzattım çünkü duyduğum bazı mübadele hikayelerinde burası bir durak olmuş ve aileler Anadolu’ya doğru devam etmiş (özellikle de tütün yetiştirme alanı bulmak için)

    • Kaynağı daha önce yazmıştım. Nevursa adında bir köy yok, büyük ihtimalle adının Virsan veya Vursan olduğu yazan köyü arıyorsunuz. Bahse konu 3 köyde de oturan kalmamış. Agriokerasia(Izbista), Mavrochori(Tisova) isimleri ile arayın belki yerini gösteren birşeyler bulabilirsiniz. Virsan veya Vursan’ın adı değiştirilmemiş. Perasma ve Mesovounio köylerini bulunuz, ikisinin arasındaki mesafenin tam ortalarındaymış.

    • Bende Aslıhan’lıyım. Kırcasalih balaban mah balaban köy gornova sanmıyorum ama varsa dale tarafından sizin köyleri bu köylere yakın arayabilirsiniz

  205. Bir bilgi de Arnavutca konustuklaridir. Kesriyeyi dogum yeri olarak gördügümde sasirmistim. Acaba Kesriye yazmasinin nedeni oranin daha büyük olmasimidir yani köylerinde yasa idi soy agacinda o köypn adi olmazmiydi. Nereden aramaya basliyacagimi bilemiyorum

  206. Soyağacından avrethisar lılar anne tarafım.. ancak hep konya dan buraya göçtükleri anlatılırdı…..hatta yarışı konya da kalmış ailenin yarısı avrethisar a yerleşmiş….Ne acılar yaşamışlar…hem giderken hem dönerken..Allah hepsine rahmet eylesin…mekânları cennet olsun inş

    • Kesriye’de Bobişte köyü varmış. Ancak nüfusu hrıstiyan Bulgarmış. Mübadilseniz alakanız olmaması gerekir. Ancak, tabii ki 1900 öncesi müslümanların da yaşadığı bir köy olabilir ve atalarınız da mübadele öncesi göçmüş olabilir. Verga, Kastoria şeklinde arayın.

  207. Merhaba, benim büyüklerim de Drama’dan gelmişler. Soyağacında sadece Drama yazıyor. Ancak bütün köyün Çereşova’dan geldiğini biliyoruz. Çereşova ile ilgili bilgi var mıdır? Şu anda hangi köy, öğrenmek istiyoruz. İlginiz için teşekkürler

    • Drama ilinde 2 adet Çereşova’ya rastladım. Birisi Zirnovo veya (Jrnova) yakınında, şu anki adı Pagoneri. Hrıstiyan makedonlar çoğunluktaymış, 100 de türk yaşarmış. Diğeri ise Drama İskeçe arasında dağlık bölgede ve Pomak köyüymüş. Adı Thisavros olarak değiştirilmiş ancak köyde oturan kalmamış. Mapste Tissavros Dam diye bulabileceğiniz yerin 3 km kadar kuzeyindeymiş.

  208. osman bey merhabalar dedem den ve önceki büyük dedemin bilgilerinden selanik-doyran kasabasından geldiklerini biliyorum merkez diye biliyorlar ama göl kıyısında olduğunu çok iyi hatırlıyorlar yer hakkında bilginiz olabilirmi teşekkürler.

    • Bu kasaba şu anda Kuzey Makedonya topraklarında ve göl kenarındaki Doyran veya Eski Doyran. Bunu zaten biliyorsunuzdur. Ek olarak söyleyebileceğim, 1900’de 4000 hrıstiyan bulgar, 2300 müslüman türk, 160 yahudi ve 320 çingene yaşıyormuş.

  209. Selam Niyazi Bey

    Baba tarafımın kütüğü hep Selanik Pırnarkebir yazıyor.
    ve böyle bir yer hakkında hiçbir şey bulamadım, bir bilginiz var mıdır acaba ?

    • Adında kebir geçenine rastlamamakla birlikte, gördüğüm müslüman yaşayan tek Pırnar veya Pırnar Mahale adındaki köy Selanik’e bağlıymış 1900’de 450 müslüman türk yaşıyormuş. Emin olmamakla birlikte Balkan Savaşları sonrası köy yok olmuş sanırım. Mübadele sonrası isim değişikliği yapılmamış. Şu anda köyün yeri boş arazi. Monolofo, Thessaloniki diye bulabileceğiniz köyün 1,5 km güneybatısında yer alıyormuş.

      • Dedemin anne tarafindan dedesi Ali ve Ayse’den olma Salih Akdogan 1874 Pirnar dogumlu.

        Yine dedemin baba tarafindan dedesi Hasan ve Necibe’den olma Halil Altun 1873 Virlanda dogumlu.

        Pirnar hakkinda bilgi vermissiniz. Cok uzun yorumlar okudum fakat Virlanda hakkinda bilgi bulamadim. Bu Virlanca’nin suan ki adi hakkinda da bilgi verebilir misiniz ?

  210. Merhaba Niyazi bey
    Annemin dedeleri 1923-24 de Kayalar’ın arbina herhalde arabina dır șu anki ismi ile Pteleonas dan 4 kardeş Yozgat Karayakup köyüne gelmişler. Bu köy kakkında bi bilginiz varmı? Saygılar Mustafa

  211. Merhaba
    Agia Paraskevi adında bir yer var.
    Dedeağaç’tan 12 km ileride Makri köyü var.
    Makri köyünden Dikella köyüne giderken Makri’den 2-3 ‘ın ileri Agia Paraskevi
    Büyük bahçeli evler var, hep dağ taş zeytinlik 8 km ötesi Dikella (Dikilitaş), 4-5 km sonra Mesimvria (Güvendik köy)

    Umarım bu bilgiler faydalı olur.

    • Ah İsmail bey ah! 🙂 Siz çok yanlış gelmişsiniz. Burada aranan sorulan köyler çok eskiler. O sorulan Agia Paraskevi de o zamanlar Serez’in Demirhisar(Sidirokastro) kasabasına şimdi ise Kılkış’a bağlı olan Setepetke. Bu sizin bahsettiğiniz yer 30 sene önce bile yoktu. Deniz, tatil gibi şeyler kıymetlenince tek katlı yazlık evler, villalar derken oluştu.

  212. Niyazi bey merhaba
    dedemin doğum yeri olarak arbur yazıyor ama aramalarımda bir sonuç bulamadım. buranın yeriyle ilgili bilginiz varmı? yardımcı olursanız sevinirim

  213. Niyazi bey merhaba
    Babamlar 1924 mübadili. O zamanlar 9 yaşındaymış. Kimliğinde kayıtlı olduğu yer genuş olarak yazıyordu. Soyağacına baktığımızda da genuş olarak gözüküyor. Fakat bu yeri aramalarımızda bulamıyoruz. Bu yerle ilgili bir bilgiye ulaşabilir misiniz? Yardımcı olursanız sevinirim.

    • 1900’de 250, 1913 ‘te 259 müslüman rumun yaşadığı yazan Nasliç(Neapoli)’e bağlı köy. Şu anki adı Molocha(Moloha şeklinde okunur). Şu an köy de Nasliç de Kozani’ye bağlı. Haritalarda Molocha, Kozani şeklinde aratın.

  214. Merhaba Niyazi Bey, 3 yıldır gelen sorulara yardımcı olmanız çok güzel. Ben yazınızı şimdi okudum, mübadele de benimde dedelerim Drama’nın Kırlikova ve pirsoçan köylerinden Samsun’a gelmişler. Kırlikova da dedem tütün tüccarıymış; Lakabı Karakedi Recep Ağa. Diğer dedem pürsoçanlı imam Mustafa. Bu köylerin şimdiki adlarını biliyorsanız çok sevinirim. Acaba bu köylerde o zamandan kalma Türkler halen varmıdır? Babaannemin dayıları Kavala da helvacılık yapıyorlarmış, onlar Arnavutluk olduğu için mübadeleye dahil edilmemişler diye biliyorum, ama geçmiş bilgi, ne kadar doğru bilemiyorum. Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler

    • “Sayfada bul” ile iki yeri de bu sayfada bulabilirsiniz. Kırlıkova veya Karlıkova’yı Mikropoli, Drama ve Prüsçan ya da Pürsıçan’ı Prosotsani, Drama şeklinde arayınız. Bunun dışında, mübadeleye dahil olup olmama milliyete göre değil dine göre belirlenmiştir. Arnavut olsalar bile müslüman iseler ve o günkü Yunanistan topraklarında Batı Trakya dışında bir yerde ikamet ediyorlarsa mübadil olmuşlardır. O tarihte Arnavutluk’ta ikamet ediyorlarsa mübadele dahil olmamışlardır ancak o durumda da Yunanistan’da oturacak bir evleri dahi kalmamıştır. Drama Batı Trakya dışındadır ve haliyle Drama’daki tüm müslümanlar göç etmek zorunda kalmıştır.

    • emel hanim benim dedemlerde Prüscandan gelmisler, oradan Limniye Limniden de Foca ve Izmire. siz herhangi baska bir detay buldunuzmu bu Prüscanla ilgili acaba? Emrah Layik

    • Bu haliyle maalesef bir şey bulamadım. Ek bir bilgi verebilirseniz, bir kasaba adı, eşinin nereli olduğu, mübadil mi değil mi veya kökeni(milliyeti) gibi, tekrar bakarım.

  215. Niyazi bey benim sizden önemli bir ricam olacak. bana dedeağaç ve gümülcine arasındaki ana yola yakın, o hat üzerinde bir kaç Türk köyü ismi verevilir misiniz? şimdiden teşekkür ediyorum.

    • Mihri(karışık), Dikilitaş(karışık), Hotallar, Hasanlar, Bekirköy, Aşağıköy, Şapçı(karışık), Çiftlik, Ircan(karışık) ve Karacal köy(bazıları 20-25 senedir Karacaoğlan köy der ama tamamen uydurmadır). Belki de bunlar dışında bir köy adı arıyorsunuzdur, ne aradığınızı net belirtirseniz ona göre yardımcı olunabilir.

  216. Merhaba Niyazi Bey büyükbabam bizi Atatürk getirdi Türkiye’ye diyordu savaş çıkmadan önce gelmişler kimliğinde doğumyeri Günoş diye geçiyor yeni adı nedir acaba

  217. Niyazi Bey merhaba Benim dedem 1914 dogumlu rahmetlinin Selanik ten geldigini dramali oldugunu biliyoruz. Alt Üst soyagacinda dogumyeri Dela yaziyor. Yunanistan’da Dela diye biryer bulamadım. Sizin bildiginiz bir yer var mı? Yardimlariniz icin cok tesekkurler

  218. Niyazi merhaba nasılsınız insallah iyisinizdir bu bilgileriniz altın değerinde çok tesekkür ederim dedelerimiz yunanistanın kuzişan diye köyünden gelmişler 1924 yılında dedemin bitane kardeşi orda kalmış nasıl ulaşırız veya kuzişanın şimdiki ismi nedir ilginiz için teşekkür ederim iyi akşamlar dilerim

    • Bu sayfada aratıp Kuzişan’ın şu anki adını bulabilirsiniz. Sorduğunuz soru zor, ne yapılabilir bilmiyorum. Ancak mübadelede herhangi mir müslümanın orada kalmış olması mümkün değil. Kaldıysa ya ciddi ölümcül hastadır ya da kimlik bilgilerinde ciddi değişiklik yapmıştır ki kolay kolay bulunabileceğini sanmıyorum.

  219. Baba Annem Selanik Langaza Harman köy gulbade de dogum büyümüş.Esi Hamza Salih selanikte vefat etmiş.Fethiye Kaya köye iskan edilmiş.Biz Fethiyede yaşayan 3 kuşak Roman Mübadiliz.Selanukte Romanlar nerede yaşayıp ne iş yapmışlar.Baba annem Şehirli mı sorularıma cevap verenizde vermesenize yaptığınız hizmet takdire şayan teşekkürler ve selamlar

    • Harman köy de Langaza’da değil. Şimdi Selanik’e dahil olmuş olan Harman köy(Elefteryo-Kordelyo semti) 1912’de de çok yakın bir köymüş. Langaza’da bu isimle herhangi bir ye yok. Langaza ile Selanik arasında olduğundan belki öyle anlatıldı ya da size aktarılanlardan öyle anlaşıldı. Harman köy’e komşu Araplı(şu an burası da şehrin bir semti, Nea Magnisia)’da da romanlar yaşarmış. Bunlar dışında, 1900’de Selanik şehir merkezinde de 2500 roman varmış. Ancak ne mahalleleri ne de şimdiki adlarını bilmiyorum.

  220. Niyazi bey emeğinize sağlık. Baba tarafımın soyağacı kayıtlarında Kalarca – Kolarca diye bir yer gözüküyor. Selanik göçmeni olduğumuzu biliyorum. Saygılar.

  221. Niyazi Bey merhaba, babamın büyükbabası 1887 yılında SİLMASİ adında bir yerde doğmuş görünüyor. Babaannemin hayattayken anlattığı kadarıyla Yunanistan’dan 1903 yılında İStanbul’a Şehremini’ye yerleştiğini biliyoruz. Silmasi adlı yeri bilen var mıdır acaba, biraz araştırma yaptım fakat bir sonuca varamadım. Teşekkür ederim.

  222. niyazi bey merhaba, benim babamın büyükbabası 1887 SİLMASİ doğumlu görünüyor nüfusta. Babaannemden dinlediğimiz kadarıyla 1903 yıllarında istanbul şehremini’ye yerleşiyor. Silmasi ile ilgili bir bilgi bulamadım, acaba sizin bir fikriniz var mıdır? Teşekkürler

  223. Merhabalar. Annemin dedesi 1876 Binlu doğumlu gözükmekte, ve ben o tarihlerde Selanik çevresinde oldukları bilgisine sahibim. Binlu günümüzde neresidir acaba? Bilgi alabilirsem, çok sevinirim. Teşekkür ederim.

      • Niyazi Bey, teşekkürler. Baba tarafımdan kökenim Köprülü ve Kuzey Makedonya. Fakat, annemin paternal dedesi Binlu doğumlu gözükmekte ve soyadı Onat. Onun da annesi Edirne’de doğmuş. Edirne’den batıya, yani Selanik tarafına göçtüklerini, ve 1912 gibi Istanbul’a geldiklerini biliyoruz. Nüfusta tapaj hatası da olabilir. Teşekkür ederim.

        • En yakın ad (ve bence favori) İne oğlu(halk arasında İnolu,İnulu veya İneulu olabilir) ve Kumçiftliği civarında, yani Edirne’ye çok yakın ve batısında. Daha az benzer isimli yerlerden biri Gümülcine’de Dolu köyü. İlla ki Selanik yakını olacak diyorsanız da Langaza’nın Urlu ve Vozlu köyleri varmış. Maalesef bende fazlası ve size olsa olsa şudur diyebilecek ek bilgi yok.

  224. Merhabalar vermiş olduğunuz bilgiler için çok teşekkür ederim sizlere.Benim babamın dedesi 1918 direnova köyünde doğmuş ve mübadele ile istanbula çocuk yaşta gelmiş drama bölgesinden geldiklerini biliyorum bu köy hakkında bilginiz var ise paylaşabilirmisiniz saygılarımla.

  225. Merhaba niyazi bey babamın dedesi 1918 yılında direnova köyünde doğmuş mübadele ile istanbula gelmişler dramadan geldiklerini biliyorum yardımcı olursanız sevinirim saygılarımla.

  226. Merhaba niyazi bey nasılsınız.? Benim dedem dranıc dogum yeri yazıyor ananem ve dedem ama herkez burani yunan köyü olduğunu söylüyor ama İnternete baktığımda öyle bi koy yok baska isim almış olabilir mi araştırdım ama bulamadi.. bi bilginiz var mi acaba ? Her yazdigimda romanya cikiyor ? Yunan köyü mu yoksa romanya da bir yer mi lütfen yardımcı olabilir misiniz?

    • Kavala’nın Pravişte kasabası yakınında bir Dranç veya Draniçi isimli köy var ve türk köyüymüş. Şu an adı Antifilippi. Antifilippi, Kavala diye aratın.

    • Merhaba
      Benim dedemin anne tarafı da Draniçli. Boz Veliler diye geçiyormuş. Önce Dikiliye gelmişler ancak tütüncü oldukları için akrabalarının yanına, Manisa Kırkağaca, gitmiş ve orada kalmışlar.

  227. Niyazi bey soy ağacı sorgulama ekranında Hurpişte diye bir yer çıkıyor benim. Acaba burası tam olarak neresi acaba, yeni ismi ile mi sorgulanmalı çünkü bulamıyorum

  228. Merhaba. Benim dedemler Selanik’in Drama kazasına bağlı Demirciören köyünden gelmişler. Araştırdığımda şu anki adının Peristeria olduğunu öğrendim. Acaba doğru mudur?

  229. Selamlar, Dedelerim, Serez Gözlemeli köyünden. Tasfiye Talepnamesi’nde bilgiler bu yönde. Gözlemeli Köyü’nün şimdiki adını bir türlü bulamıyorum. Rica etsem yardımcı olabilir misiniz. Adını öğrenirsem o köye gidip ziyaret etmek istiyorum. Şimdiden çok teşekkür ederim…

    • Maalesef Gözlemeli ismiyle bir yer bulamadım Serez ve civarında. En benzer isimli yer Serez’in Demirhisar kasabasına bağlı Günceli köyü imiş. Orada da 1951’de oturan kalmamış.

  230. merhaba Niyazi Bey,biz tüm ailemizin biliyorduk üsküp,kosova,e-devlette ilk baktığımızada annemin babaannesi ve dedesi Karalat çıkıyor.O dönemde araştırdığımızda Rusya’da diye bulmuştuk ama şaşırdık.Çünkü annemin babaannesi türkçe bilmezdi bulgarca konuşurdu.o tarafla bir alakamız yoktu.Acaba böyle bir yer biliyor musunuz?(KARALAT).Annem hep babaannesi için Karacaova’lı derdi.Bilginiz varsa çok sevinirim.İyi günler

  231. Merhaba Niyazi Bey, dedelerim Selanik’in batisinda Kayalar kazasi Karaagac koyunden. Burasi hakkinda bir bilginiz var mi? Bugunku ismini ogrenebilir miyim? Tesekkurler simdiden.

  232. Selamun Aleyküm
    Benim dedem Muhammed Özdemir Anne Babası vefat ettiği için 1924 Lozan mübadelesi ile çok küçük yaşta teyzesi Ayşe Katan ile beraber Türkiye’ye Samsuna göç etmiş. Amcalarından biri İstanbul’a bir diğeri de İzmir’e yerleşmiş dedem teyzesi ile beraber Samsun’a gelmiş.
    Dedemin memleketi Selanik, Kavala, Sarı şaban, Aşağı köseler köyü. Bu köyle ilgili bilgi kayıt veya belgelere ulaşmak istiyorum. Selamlar Saygılarımla
    İletişim: mustafaozdemir64@gmail.com
    Mustafa

    • Bende pek bilgi kayıt belge yok maalesef. Sadece eski yer adları ve 1900’deki nüfusu. O zaman Aşağı Köseler’de 90 türk yaşıyormuş. Adı Katochori olarak değştirilmiş ancak köyde oturan kalmamış. Yerine, googleMaps’te Katochori, Kavala şeklinde arayıp bakabilirsiniz.

  233. Katavina isminde bir köyle ile ilgili daha önce bir sorum olmuştu. herhangi bir sonuç çıkmamıştı. ilginize teşekkürler. petriç kazasına bağlı kotarina diye bir köy ismine ulaştım ama hakkında bilgi bulamadım. sizdeki kayıtlarda geçiyor mu teşekkürler.

    • Maalesef yine bir şey bulamadım. Petriç Bulgaristan tarafında, oradaki köylerin mübadele döneminde bi kaydı yok haliyle, ama 1900’de Visnja isimli bir köy var Petriç’e bağlı. Olur da bu aynı isimli bir köy daha varsa isminin önüne Aşağı/Kato/Dolno gibi bir sıfat almış mıdır diye baktım ama bir şey bulamadım. Zaten bu köyü de bulamadım.

  234. Niyazi hocam merhabalar bir sorum olacak mübadele öncesi Selanik sokak-cadde mahalle isimlerine nasıl erişebiliriz acaba bugünkü eşleştirmeleri ile de olsa harika olur

  235. Niyazi bey merhaba.Benim dedem Edirne’de idadide öğrenci iken Balkan Savaşı çıkmış .Ailesi Selanik’teymiş.Öğrenciler Edirne’den Kırklareli’ye doğru kaçmışlar.Orada kalmış ailesi ile bir daha görüşemiş.Doğum yeri Şerifce yazıyor.Anne adı Rakibe,baba adı Salih.1982 de vefat etti.Şerifce neresidir?Ailesi mübadelede Akhisar’a geldiği söylenmiş.Doğduğu yerin şimdiki adı nedir?Teşekkür ederim.

  236. Merhabalar benim baba tarafından dedem ve büyük babaannem kavalaya bağlı çağlayık köyünden samsuna mübadeleyle gelmişler hatta burda adına çayleyk veya çaylek derler, annemin dedesi ise löpçüklüymüş acaba şuanki adları yunanistanda ne olarak geçiyor?

  237. Hayırlı günler, kolay gelsin, Köyümüz mezarlığında, (Bursa-Karacabey / Hotanlı Köyü) mezar taşlarında görüyordum, SERFİCE Muhacirlerinden diye, sonra anne dedemin oradan geldiğini öğrendim. Akrabalarımızdan bir kısmı Adana’da, Denizli’de, Selçuk’ta, Anamur’da, biz Karacabey’deyiz, Annemin hatırında kalanlar İNCESU , Tabahane mh. gibi yer isimleri, komşuları olarak ta, Dumburdaliler, Küpeliler var, Bizimkilerinde BALTAOĞULLARI olduğunu biliyoruz. Asker olduğu için dedemin dayısının orada kaldığını duydum. isim AHMET BALTAOĞLU,
    Bu yerler, isimler ve Lakaplar hakkında bilgi sahibi olanlar varsa yazışalım görüşelim
    Turgay GÜLEÇ / ÇANAKKALE

  238. Merhaba Niyazi beyefendi dedemlerin soyadı Güner soyağacında islatınalı yazıyor selanikten kemerburgaza göçtüklerini biliyorum bu islatina şuan neresi acab şimdiden çok teşekkür ederim emeğinize sağlık

    • Adı Slatina veya Slatino olan ve müslüman yaşayan tek köy Karacaova’da imiş. Şu an merkezi Vardar Yenicesi olan Pella ilinde. Köyde 1900’de 950, 1912’de 650 civarı müslüman pomak yaşıyormuş. Şu anki adı Chrisi. Mapste ararken Chrisi, Pella diye arayın.

    • Selanik yakınında olan Kayalı’nın adı Vrachia(Vrahya şeklinde okunur), Serez yakınlarında olanın adı da Lithotopos olarak değiştirilmiş.

  239. Merhaba iyi günler soy ağacımda GRATŞUNCA diye yazan yer ile alakalı bir şey bulamadım yardımcı olabilir misiniz? teşekkürler. Yunanistan’da olması lazım.

    • Yunanistan’da bu isimle bir yer bulamadım maalesef. Belki Balkanlar’da başka bir yerdedir. Grad Şunca şeklinde arayınca Bosna’da bir yer çıkıyor ama orasım mıdır yoksa başka bir yeri mi arıyorsunuz bilemem.

  240. Merhabalar Niyazi Bey,
    üstsoy bilgilerimiz ve büyüklerimizden dinlediğimiz bilgiler ışığında ben de sizlere “Eykizoğlu” köyünü sormak isterim. Bizlere söylendiği üzere selanik civarlarında bir köy imiş. Büyüklerimiz oradan Edirne’ye gelmiş ancak köye ait hiçbir kayıt bulamadık. Sizlere sormak isteriz. Sizlerin kaynaklarında böyle bir köy var mıdır?

  241. Merhaba. Büyük dedemler Drama Pulova (Pulevu olduğu da söyleniyor) Köyü’nden gelmişler. Şu anda hala böyle bir köy var mı? Ya da yakınlarında bir köy?

  242. Merhabalar Niyazi bey ve Bahar hnm.,
    Bizde Bahar hnm. gibi ”Eykizoğlu köyü” nden gözüküyoruz.1877 olarak görünüyor.Yardımcı olabilrseniz seviniriz.Batı Trakya ‘da yeri ve eski ismi nedir acaba çok merak ediyoruz.
    Saygılar

  243. merhaba, soy ağacımızda yorgorice, oraniye ve ağustos yazan yerler mevcut. araştırma yaptığımda bir sonuca ulaşamadım. yardımcı olur musunuz?

    • Merhaba, Soy ağacımızda Zeleniç, manastır gibi şehirler var. buraları biliyorum araştırdım. fakat yorgorice, oraniye ve ağustos gibi yerleri bulamadım. daha önce duydunuz mu?

  244. Niyazi bey merhaba, Babamlar büyükdedelerimizin mübadele zamanları drama ladikoz köyünden geldiğini söylüyorlar. Atatürkün doğduğu köyle komşu köy olduğunu söyleyenler de var. Bu köy hakkında bilginiz var ise paylaşabilir misiniz?

    • Şu anki adı Oropedio. Mapste, Oropedio, Dramas şeklinde arayın. Başka bir bilgi bulamadım. Ama Selanik veya Langaza’ya hiç de yakın değil 🙂

  245. Niyazi Hocam Yunanistan’da Kesriye’ye bağlı köylerden olan Dobraviçe ve Piriştini’nin bugünkü adı ve burada yaşayan ahalinin etnik kökeni hakkında bilginiz var mı acaba?

  246. Niyazi Hocam emekleriniz gerçekten takdire şayan. Büyük bir hizmet veriyorsunuz. Teşekkür ederim. Kesriye’ye bağlı Dobraviça ve Piriştini köylerinin yer adları ve etnik özellikleri hakkında bilginiz var mı acaba?

  247. Niyazi bey Bakıyorum çoklarına yardımcı oluyorsun Benim dedem Drama doğumlu Köyünü bilmiyorum Resilova isminden çok bahsederdi Ayrıca Kırlıkova,Pürsıçan köylerinden de bahsederdi Kırlıkova doğrumudur. varmı böyle bir köy

  248. Merhaba Niyazi bey. Dedelerin kütüğünde Koçana yazıyor. Acaba bu Yunanistan’da Kayalar’a bağlı Peraia köyü mü yoksa Makedonya’daki Koçana ili mi? Saygılarımla

    • Aşağıdaki, mübadeleye ilişkin bilgi olmadan bu soruya cevap verebilmek ancak sizin ailenize ilişkin yapacağınız araştırma ile mümkün olabilir. Mübadil olduklarına göre şu an Yunanistan toprağı olan bir yerden geliyorlardır. Bu nedenle, Peraia köyü olma ihitimali çok yüksek.

  249. Değerli kardeşim, Selanik mübadelesindeniz. Baba tarafım dedeli köyü, Mustalik Salihlerden lakaplı olarak biliniyor. Anne tarafım ise, Potaras köyünden kör ibrahimlerden biliniyormuş, annemin bize hala anlattığı köyde tarihi bir çeşmenin olduğu ( potarasta) büyük dedesinin karşıdaki evde oturduğu ve su seslerini sürekli dinlediklerini ifade etmişlerdir. Akrabalarımızdan bir kısmının soyadı Kozana olup, bize Kozana muhacirleri diyenlerde vardır, Selanik muhacirleri diyenlerde vardır. Bizler torunlar olarak, ecdadın yaşadığı yerleri ziyaret etmek istiyoruz, lakin bu konuda tam bir bilgiye sahip olmak muradımızdır. Bu konuda bize yardım edebilirseniz gerçekten çok bahtiyar oluruz efendim. Şimdiden çok teşekkür ediyorum.

    • Kozana civarında Dedeli değil de Dedeler adında bir köy ve Potoraz, Portoraz veya Potraz olarak görünen bir köy var ve bu 2 köy birbirine uzak değiller. Dedeler’i Skiti, Kozani diye, Potoraz’ı Protochori, Kozani diye arayıp bulabilirsiniz.

  250. merhaba niyazi bey benim dedemin doğum yeri vakfısandal olarak gözüküyor çok araştırmama rağmen neresi olduğunu bulamadım selanik in eski ismi diyorlar doğrumu

        • Maalesef bu isimle bir yer bulamadım. Vakıfköy, Vakıf Çiftlik, Vakıf Yeniköy gibi adlar var Selanik civarında ama aradığınız isimle bir semt ya da mevki var mıydı bilemiyorum. Lykofos, eski adı Vakıf veya Okuf olan ama Selanik civarında olmayan, Meriç nehrine yakın bir köy.

  251. NİYAZİ BEY MERHABA, SOY AĞACINDAN BAKTIĞIMDA BABAMIN SÜLALESİ KARACAOVA-KARALAT DİYE GÖZÜKÜYOR. BENİM YAPTIĞIM ARAŞTIRMADA SONUÇ ALAMADIM YARDIMCI OLURSANIZ SEVİNİRİM ŞİMDİDEN TEŞEKKÜR EDERİM.SELAMLAR

  252. Niyazi bey merhaba ben matlisa diye bir köy arıyorum ve elimde ENAKA diye bir isim var dedemin annesinin adı’imiş yardımcı olabilirmisiniz?

  253. Özür dileyerek;çok fazla yorum var ve hepsini okuma fırsatım olmadı. Vuriştin köyü hakkında bilginiz var mıdır? Benim ulaşabildiğim en son adres bu ama şu anki konumunu bulamıyorum. Bilen varsa ve yardımcı olursa minnettar olurum,teşekkürler:)

    • Daha önce sorulmuş ve şunu yazmışım.. “Tam olarak bu isimle bir yer bulamadım malesef. Benzer isimli olan Voştaren, Vroştan ve Virsan (Virşan ve Virşten de dendiği yazıyor) köylerine ilişkin bilgiler ise bu sayfafa var.” Yani hangi ile şehire kazaya yakın olduğunu bilebiliyorsanız daha net bir şey yazabilirim.

  254. Niyazi Bey merhaba, eski adı Gırlen olan bir köyün bugünkü adı hakkında malumatınız var mıdır? Çok aradım ama henüz bir bilgiye ulaşamadım. Teşekkür ederim.

    Sevgiler,

  255. Merhaba Niyazi Bey,
    Dedelerimiz 1923 yılında Langaza’nın Karacaköy’ünden göç etmişler.Şimdiki adı Karteres’miş.Doğru mu acaba?

    • 1-2 ayrıntı bilseniz çok iyi olur. Langaza’da bir Karaca bir de Karacaköy adıyla 2 yer buldum. Karteres(Karacaköy) dağlık bölgede. Evangelismos(Karaca) göl kenarında. Köy adlarının yanına Thessaloniki yazıp aratırsanız, bulursunuz.

  256. Niyazi Bey merhaba, Soy ağacıma baktığımda babamın bir tarafı için Güzelhisar kayıdı çıkıyor. Araştırmama rağmen en ufak bir bilgi dahi bulamadım. Yaşayan büyükler Bayramdere/Selanik’i işaret ediyor. Güzelhisar hakkında siz de bir bilgi var mıdır?

  257. K Babasının Annesi SERVET BALTA MUSTAFA FATMA SEVREN
    01/07/1913 Sakarya/
    Geyve/
    BURHANİYE MAHALLESİ 12-9-4 Evli Ölüm
    20/05/1986
    Babasının Annesinin Annesi FATMA TÜNBEK HASAN AYŞE SEVREN
    01/07/1865 Sakarya/
    Geyve/
    BURHANİYE MAHALLESİ 12-9-2 Dul Ölüm
    28/02/1941
    Babasının Annesinin Babası MUSTAFA – YUSUF DUDU SEVREN
    01/07/1873 Sakarya/
    Geyve/
    BURHANİYE MAHALLESİ 12-9-1 Evli Ölüm
    21/06/1926
    bizim soyağacında atalar rahmetliler neredeymişler yunanistanda merak ediyorum

  258. Merhaba,dedem 1933 yılında H.köy de doğmuş .bu Selanik mi yoksa Bulgaristan mı bilemedik.daha doğrusu evde ikiye bölündük.bilen varsa yardımcı olabilir mi?H.köy Bulgaristan da mı yoksa Selanik’te mi?

  259. Niyazi Bey Soyagcima baktim… ve Babamin tarafi dogum Yag.köy ve Yagköy yaziyor… hic bir fikrim yok nerden göcmen olabilirler? Yardimci olurmusunuz? Anne tarafi Petric ve Gevgeli sanirim makkedon ve bulgar göcmeni oluyorlar?

  260. Niyazi bey merhabalar, benim soyağacımda dedemin annesi 1900 Matlice doğumlu. Dedemin babası ise 1889 AŞİRET diye bir yerde doğmuş. İkisi de Yunanistan’dan göçmüşler (bize anlatılan). Buradaki cevaplarınızda Matlice’nin Makrinitsa, Serres olduğunu öğrendim ama AŞİRET neresidir bir bilginiz var mıdır acaba ?

  261. Niyazi Bey selamlar soy ağacıma baktığım da dedelerim SULUCA VE PINAR köylerinden yazıyor bu köylerin güncel isimleri nelerdir ilginize şimdiden teşekkürler..

  262. Merhaba , soyağacında babamın dedesi Rakiştan doğumlu gözüküyor. İnternette Rakiştan köyü ile ilgili bilgi çok az. Rakiştan köyü ile ilgili bilgisi olanlar varsa paylaşabilirlerse çok memnun olurum 🙂

  263. Merhaba Niyazi Bey; İsmim Özgür. Babaannemin babası ve annesi İskeçe’den. Gökçepınar ya da Gökçeler köyü diye geçiyor. Oradan Bilecik’ e göçmüşler. Güncel ismi nedir acaba. Bir de babaannemin babasının lakabı sanırım “Mikros” imiş bu kelimeyi aratınca google’da sizin sitenize denk geldim. Tafsilatlı bir bilgi almam mümkün olur mu sizden acaba. Şimdiden çok teşekkür ederim.

  264. Merhaba Niyazi Bey, emekleriniz için çok teşekkürler. Kişilerin soyunu öğrenmeye çalışması çok değerli, siz de bunun için yardımcı oluyorsunuz.
    Nerdeyse tüm yorumları okudum ama Aşıklar Köyünü bulamadım. Kesriye’de Aşıklar köyü var mıdır? Sadece bir makalede Aşıklar Köyünden gelenler diye gördüm.
    Dedem ve annesinin doğum yeri Aşıklar Köyü yazıyor ve İstanbul’da Kıraç Köyüne yerleştirilmişler.

  265. Birisi daha yazmış ama bende hala polaviçle ilgili hiç bir bilgi bulamadım e devlette yazan 🙂 bir gelişme varmı acaba Polaviç neresidir

  266. Niyazi bey benim dedem annesi karasöleli dedem kanivalı doğumu anesi 1896 doğumlu dedem (1318) 1902 doğumlu yunaistan böyle bir yer bulamatım acaba biliyormusun

  267. Niyazi Bey Merhabalar,

    Benimde size bir sorum olacak.
    Anneannem ve dedemlerin hepsi Selanik’ten mübadele zamanı gelmişler. Gemiyle Havran’a inip oradan İzmir’e inmişler.

    Elimde çok fazla ne yazık ki bilgi yok. Dede tarafı Selanik’e yakın Davutlar veya Davutlu’dan olduğu. Fakat anneanne tarafının köyü, o zaman için Selanik merkeze at ile yarım saatlik bir mesafede olduğu. Selanik’te okula eğitime gitmişler hep. Pirnar gibi tam da hatırlayamadığı bir köy ismi telafuz etmişti anneannem.
    O döneme ait haritalara baktım türk köylerinden böyle yakın olanlar hangileri diye ama bir yere varamadım. ☹️

    • Selanik’in kuzeyinde birbirine çok yakın komşu köyler imiş. Davutlu’nun şimdiki adı Monolofo. Pırnar Mahalle’de ise oturan kalmamış, Davutlu(Monolofo)’nun yarım/bir km kadar güneyindeymiş.

  268. Niyazi bey merhaba,
    Babamın dedesinin mübadele de göçtüğünü biliyorum. Dedemin doğum yeri Karacakoyun yazıyor. Bu köye ait bir bilgi bulamadık, bilginiz var mıdır ? Teşekkürler

    • Kavala’nın Sarışaban kasabasının Karacakoyun adlı, 1900 senesinde nüfusu 930 türk olan o dönem için oldukça büyük bir köyü varmış. Ancak mübadele sonrası yapılan isim değişikliklerinde Karacakoyun adı yok. İsim değişikliğinde, Sarışaban’ın köyleri arasında o kadar büyük olup en yakın isimli köy Karacalar. Adı Zarkadia olarak değiştirilmiş.

  269. Karasule veya Karasuli, bugünkü adı Polikastro olan Kılkış(Kilkis)’a bağlı ilçedir. Maalesef, Kaniva diye bir yer bulamadım, ancak o bölgeye en yakın ve en benzer isimli köy Karaferye(Veria)’nin Kaliva köyüymüş. Ancak hiç bilgi yok, isim değişikliği oldu mu ya da hâlâ oturan var mı belirsiz, sadece Karaferye ile Selanik arasında olduğu görülüyor.

  270. Niyazi bey merhabar
    bende mübadil torunuyum
    suan edessa`nin bir köyünde bir arkadasimi ziyarete geldim
    yunanca bilmediğimle ve mazisini okuyamadigim icin fazla Arastirma yapamadım, kendisi bana yardimci oldu ve anneannemin ve dedemin köylerini buldum
    anneannem denirciler şimdiki sideras
    dedem akpinar şimdiki ismi ile lefkovrysi
    ikiside kozan´a bagli
    gittim buldum gezdim biraz sadece atalarmin mezarlarını bulamadım, siderasta okul yapilmia mezarligin üsütne ve lefkovryside bulamadim
    bana bu konuda yardimci olabilir misiniz? sanki atalarimin mezarliklarini bulmam lazım gibi bir hisim var.

    bana nasıl yardimci olabilirsiniz? birkaçıyla gün daga burdayım sonra geri döneceğim Almanyaya fakat gelecek sene yine gelmeliyim buraya bireyler yapmak icin

    • Emine hanım maalesef size yardımcı olabilecek kişi ben değilim. Köyün seneleeer önceki halini bilebilecek birini bulmanız gerekir. Arkdaşınızla birlikte köydeki en yaşlı kişilerle konuşabilir, çocukluklarında parçalanmış da olsa müslümanlara ait mezar taşı görüp görmediklerini, köyde diğer yerlere kıyasla daha çok selvi ağacı olan bir yer var mı sorabilirsiniz.

  271. Merhaba soyağacımda dedem ve babaannemin Virlanca’da doğduğu yazıyor. Fakat oraya dair hiçbir bilgi bulamadım. Şuanki adı nedir bilen varsa yardımcı olursa çok memnun olurum.

  272. Arkadaşlar
    ISLATINA, adlı köyden göç eden babaannemlerin soyunu merak ediyorum ama bu köy hakkında bir bilgi bulamadım. En azından şimdiki adı nedir bilen var mı

  273. Merhaba soy bilgilerimde babannemin babannesi Debrencik, dedemin dedesi Plaçan ve anne tarafım da Tırnova doğumlu görünüyor. Yıllar 1859la 1888 arası. Hangi göçle gelmişlerdir acaba? Plaçan ve Debrencik hakkında hiçbir bilgiye ulaşamadım.

    • Bizimkiler aynı şekilde doğumlarıda 1859 yılında plaçan olarak kayıtlanmış ama bende bulamadım niyazi bey bleçan yada blaçan olabilir diye cevap verdi.

  274. Merhabalar
    Ben İskeçe karşı mahalle doğumluyum
    Annemler durgutlar veya Turgutlar köyünden çok tenha bir yer çocukluğumda hatırlıyorum. Ama bu köyün videolarını veya haritada yerini göremiyorum acaba adımı değişti

  275. Merhaba
    kayıtlara göre rahmetli dedem Dobraviça, rahmetli babaannem Zelekoş doğumlular ama ben internet aramalarımda her iki yerleşim bölgesinin de nerede olduğunu bulamıyorum. Bu konuda yardımcı olabilir misiniz?

  276. Mikropoli köyümün adı Kirlikova’ydı ve daha sonra Bulgarlar bu adı Karlıkova olarak değiştirdiler ……
    Ekim 1912’de Sadansky çetesi, Mikropolsk’teki reisi Taska ile birlikte Bok Dere mevkiinde 250 Osmanlı’yı katletti. Bu katliamla ilgili Bulgar tarihi arşivlerinden, Hristos Tentzio’dan ve köyümüzün birçok sakininden tanıklıklarımız var. Ailesinin evi katliamın yapıldığı yerin karşısında bulunan Genos Politikaki Eliadou Eleni, büyükannesinin katliam gecesiyle ilgili anlattıklarını aktarıyor. Kafalarını bir kütüğün üzerinde satırla kestiklerini söyledi. Amca Kostas Takas, o kadar çok kan aktığını ve evinin altındaki dereye kadar gittiğini söyledi. VMRO’ya katılan iki Karlıkova sakini, Bulgar cemaatinin başkanı Zinka Vasil ve Yiorgits Naso bu iğrenç eylemde yer aldı. Bir yıl sonra Zinka Bulgaristan’a kaçtı. Santanski ve çetesi, özellikle Yukarı Mahalla’da Osmanlıların evlerine girmiş ve onları tek tek iple bağlayarak şehit edilecekleri yere götürmüştür. Hatta onları daha sonra yakılacak odunları kollarında taşımaya zorladılar. Havanın yağmurlu olması nedeniyle cesetler yaklaşık bir ay boyunca yarı yanmış ve kararmış halde bırakıldı. Hiçbiri gömülmedi, daha sonra hepsi yakıldı. Osmanlıların ve Hıristiyan Rum sakinlerin köyde barış içinde yaşadıklarını belirtmek gerekir.

    Ergün Kirlikovalı’nın bu katliama ilişkin tanıklığı var.

  277. Bizimkiler aynı şekilde doğumlarıda 1859 yılında plaçan olarak kayıtlanmış ama bende bulamadım niyazi bey bleçan yada blaçan olabilir diye cevap verdi.

  278. Niyazi bey merhaba. Mübadele ile büyüklerim Kocaeli /Bahçecik’e göç etmişler.Doğum yeri olarak SARIŞABAN/ BEYCİLLİ(BEĞCİLLİ) KARYESİ görünüyor.Yer olarak bilgi alabilir miyim.Teşekkür ederim.

  279. Benim dedemin babasıda Ordu Fatsaya göç etmiş soy ağacında doğum yeri rondi görünüyor. Yunanistana gidip bu bahsedilen kato vrondou köyünü ziyaret edeceğim. Sizler acaba bir şeyler bulabildiniz mi ?

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz